Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de volksuitspraak moeten onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

Terwijl alle andere parlementsleden zich aan de volksuitspraak moeten onderwerpen alvorens te zetelen, wordt een uitzondering gemaakt voor leden van het Koningshuis, die zich alleen op hun afkomst kunnen beroepen.

Alors que tous les autres parlementaires doivent se soumettre au verdict des urnes avant de pouvoir siéger, les membres de la famille royale bénéficient d'une exception, en ce sens qu'il leur suffit d'invoquer leur ascendance.


Terwijl alle andere parlementsleden zich aan de volksuitspraak moeten onderwerpen alvorens te zetelen, wordt een uitzondering gemaakt voor leden van het Koningshuis, die zich alleen op hun afkomst kunnen beroepen.

Alors que tous les autres parlementaires doivent se soumettre au verdict des urnes avant de pouvoir siéger, les membres de la famille royale bénéficient d'une exception, en ce sens qu'il leur suffit d'invoquer leur ascendance.


Terwijl alle andere parlementsleden zich aan de volksuitspraak moeten onderwerpen alvorens te zetelen, wordt een uitzondering gemaakt voor leden van het Koningshuis, die zich alleen op hun afkomst kunnen beroepen.

Alors que tous les autres parlementaires doivent se soumettre au verdict des urnes avant de pouvoir siéger, les membres de la famille royale bénéficient d'une exception, en ce sens qu'il leur suffit d'invoquer leur ascendance.


Terwijl alle andere parlementsleden zich aan de volksuitspraak moeten onderwerpen alvorens te zetelen, wordt een uitzondering gemaakt voor leden van het Koningshuis, die zich alleen op hun afkomst kunnen beroepen.

Alors que tous les autres parlementaires doivent se soumettre au verdict des urnes avant de pouvoir siéger, les membres de la famille royale bénéficient d'une exception, en ce sens qu'il leur suffit d'invoquer leur ascendance.


Terwijl alle andere parlementsleden zich aan de volksuitspraak moeten onderwerpen alvorens te zetelen, wordt een uitzondering gemaakt voor leden van het Koningshuis, die zich alleen op hun afkomst kunnen beroepen.

Alors que tous les autres parlementaires doivent se soumettre au verdict des urnes avant de pouvoir siéger, les membres de la Famille royale bénéficient d'une exception, en ce sens qu'il leur suffit d'invoquer leur ascendance.


Deze digitale werknemers zitten in hybride statuten of arbeidsvormen waarbij ze, omdat ze geen loontrekkenden zijn, geen aanspraak maken op de juridische bescherming die het arbeidsrecht biedt maar waarbij ze wel economisch afhankelijk (aanhoudende instabiliteit) zijn en in een zwakke onderhandelingspositie (vaak mondiale concurrentie) zich moeten onderwerpen aan de door hun opdrachtgevers opgelegde loon- en arbeidsvoorwaarden zonder minimale garanties inzake lonen, werkzekerheid, arbeidsomstandigheden, sociale bescherming en toegang ...[+++]

N'étant pas salariés, ces travailleurs numériques relèvent de statuts ou exercent des formes d'emplois hybrides pour lesquels ils n'ont pas droit à la protection juridique offerte par le droit du travail et dont ils sont économiquement dépendants (instabilité permanente). Ces travailleurs disposent d'un moindre pouvoir de négociation (souvent lié à la compétitivité mondiale) et doivent se soumettre aux conditions de travail et de salaire imposées par leurs clients, sans bénéficier de garanties minimales en ce qui concerne la rémunération, la sécurité d'emploi, les conditions de travail, la protection sociale et l'accès à celle-ci.


In dat geval zal hij zich eventueel moeten onderwerpen aan de medische formaliteiten die beschreven zijn in de algemene voorwaarden van de pensioeninstelling.

Dans ce cas, il devra éventuellement se soumettre aux formalités médicales décrites dans les conditions générales de l'organisme de pension.


De kandidaten zullen zich moeten onderwerpen aan een mondelinge proef om hun vaardigheid te toetsen met betrekking tot het toezicht op verzekeringsondernemingen.

Les candidats devront se soumettre à une épreuve orale portant sur la vérification de leurs connaissances en matière de contrôle des entreprises d'assurances.


Wanneer bovendien uit een controle op het vlak van inkomstenbelastingen blijkt dat het omzetcijfer van de belastingplichtige de drempel van de vrijstellingsregeling heeft overschreden, wordt deze informatie inzake btw, enerzijds, gebruikt om de belastingregeling van de belastingplichtige te wijzigen en zal hij bijgevolg verplicht worden om de normale of forfaitaire belastingregeling beoogd in artikel 56 van het Btw-Wetboek toe te passen, en anderzijds, om de handelingen die hij onder de vrijstellingsregeling van belasting heeft verricht maar die hij aan de btw had moeten onderwerpen, te reg ...[+++]

De plus, si un contrôle en matière d'impôt sur les revenus permet de déterminer que le chiffre d'affaires de l'assujetti a dépassé le seuil de la franchise, ces informations seront utilisées en matière de TVA, d'une part, pour modifier le régime d'imposition de l'assujetti de façon à le soumettre au régime normal ou au régime forfaitaire visé à l'article 56 du Code de la TVA et, d'autre part, pour régulariser les opérations qu'il a effectuées sous le régime de la franchise de taxe et qu'il aurait dû soumettre à la TVA.


Vragen die worden overgemaakt door een aandeelhouder, zullen slechts in aanmerking worden genomen indien deze heeft voldaan aan alle formaliteiten die moeten worden vervuld om aan de Vergaderingen deel te nemen. 2. Wijziging van de agenda Aandeelhouders die individueel of gezamenlijk minstens 3 % van het maatschappelijk kapitaal van de Vennootschap bezitten, kunnen tot uiterlijk 19 april 2016 nieuwe onderwerpen op de agenda van de Vergaderingen laten plaatsen of voorstellen tot besluit indienen (met betrekking tot in de agenda opg ...[+++]

2. Modification de l'ordre du jour Les actionnaires qui détiennent individuellement ou conjointement 3 % au moins du capital social de la Société, peuvent requérir l'inscription de nouveaux sujets à l'ordre du jour des Assemblées ou soumettre des propositions de résolutions (concernant des sujets inscrits ou à inscrire à l'ordre du jour) jusqu'au 19 avril 2016 au plus tard (Article 533ter du Code des sociétés).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de volksuitspraak moeten onderwerpen' ->

Date index: 2021-11-11
w