Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masochisme
Neventerm
Sadisme

Traduction de «aan de vernedering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de doodstraf, in landen waar die wordt toegepast, bij vrouwen wordt voltrokken op een wijze die gelijkstaat met marteling (zoals steniging) en gepaard gaat met lichamelijke vernedering van de slachtoffers (zoals bij publieke ophanging), om andere vrouwen te intimideren;

B. considérant que, là où la peine de mort est en vigueur, elle s'applique aux femmes selon des modalités équivalentes à des actes de tortures (comme la lapidation) et d'humiliation du corps des victimes (comme dans les cas de pendaisons publiques), afin d'intimider les autres femmes;


29. is ingenomen met het feit dat het Internationaal Strafhof gendergerelateerd geweld – met inbegrip van verkrachting, aanranding en seksuele vernedering – heeft aangemerkt als een vorm van foltering, en heeft aanbevolen dat dergelijke misdrijven als oorlogsmisdaden worden beschouwd;

29. se félicite de la reconnaissance, par la Cour pénale internationale, des crimes liés à l'appartenance sexuelle, parmi lesquels le viol, l'agression et l'humiliation sexuelles, et de sa recommandation de les considérer comme des crimes de guerre;


39. is ingenomen met het feit dat het Internationaal Strafhof seksueel en gendergerelateerd geweld – met inbegrip van verkrachting, aanranding en seksuele vernedering – heeft aangemerkt als een vorm van foltering, en heeft aanbevolen dat dergelijke misdrijven als oorlogsmisdaden worden beschouwd;

39. se félicite de la reconnaissance, par la Cour pénale internationale, des crimes liés à l'appartenance sexuelle ou de genre, parmi lesquels le viol, l'agression et l'humiliation sexuelles, et de sa recommandation de les considérer comme des crimes de guerre;


N. overwegende dat op 7 december 2014 een grote groep mannen is gearresteerd wegens "losbandigheid" in een badhuis in Caïro; overwegende dat de daaropvolgende opzettelijke, openbare vernedering van deze mannen in de media een voorbeeld is van het feit dat de regering de gemeenschap van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transgenders (LGBT) in Egypte steeds harder aanpakt;

N. considérant que le 7 décembre 2014, un grand nombre d'hommes ont été arrêtés pour "orgie" dans un hammam du Caire; que l'humiliation publique délibérée de ces hommes qui s'en est suivie dans les médias témoigne de la répression de plus en plus forte de la communauté lesbienne, gay, bisexuelle et transgenre (LGBT) par les autorités en Égypte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Taal kan worden gebruikt als wapen, kan worden aangegrepen als excuus voor discriminatie en vernedering.

La langue peut, en effet, être utilisée comme une arme, comme un moyen de discrimination et d’humiliation.


In India blijft verkrachting onlosmakelijk verbonden met schaamte en de ultieme vernedering.

En Inde, le viol reste indissociablement lié à la honte et l'humiliation ultime.


Zo werd er gepeild naar ‘Ik word op gelijke manier behandeld als andere medewerkers, zonder onderscheid naar nationaliteit of afkomst, taalrol, godsdienstige of ideologische overtuiging, geslacht, leeftijd of sociale status’ en ‘In voorkomend geval weet ik tot wie ik mij in vertrouwen kan wensen om te reageren op ongewenst gedrag, zoals pesten, geweld, vernedering, discriminatie, ’.

Les questions de l’enquête portaient sur ‘Je suis traité comme les autres collaborateurs, sans distinction de nationalité ou d’origine, de rôle linguistique, de religion ou de conviction idéologique, de sexe, d’âge ou de statut social’ et ‘le cas échéant, je sais à qui je peux m’adresser en toute confiance en cas de comportement indésirable, comme le harcèlement, la violence, l’humiliation, la discrimination, ’.


33. benadrukt dat er nog veel meer moet gebeuren om te zorgen voor economische onafhankelijkheid van vrouwen en hun deelname aan economische activiteiten te stimuleren, met inbegrip van de agrarische en de dienstensector; wijst erop dat economische onafhankelijkheid vrouwen weerbaarder maakt tegen geweld en vernedering; is van mening dat uitwisseling van beste praktijken tussen ondernemers, vakbonden en het maatschappelijk middenveld op regionaal niveau moet worden gestimuleerd, met name om de meest benadeelde vrouwen in plattelandsgebieden en arme stedelijke gebieden te steunen;

33. souligne qu'il reste beaucoup à faire pour assurer l'indépendance économique des femmes et encourager leur participation à l'activité économique, y compris dans le secteur agricole et celui des services; est d'avis que l'indépendance économique des femmes leur permet de mieux résister à la violence et à l'humiliation; estime que l'échange des meilleures pratiques doit être renforcé au niveau régional entre entrepreneurs, syndicats et société civile, en particulier pour aider les femmes les plus vulnérables des régions rurales ou urbaines frappées par la pauvreté;


De Raad veroordeelde alle gevallen van mishandeling en vernedering van gevangenen in Irak, die in strijd zijn met het internationale recht, onder meer de Verdragen van Genève.

Il a condamné tous les cas de mauvais traitements et de sévices infligés à des prisonniers en Iraq, qui sont contraires au droit international, y compris aux conventions de Genève.


Op een onlangs door de Commissie georganiseerde conferentie wezen professor Arie Nadler van de universiteit van Tel Aviv en professor Munther Dajani van de Al Quds-universiteit van Oost-Jeruzalem bijvoorbeeld op "de belangrijke psychologische krachten die van belang zijn voor verzoening: empathie, wederzijdse erkenning van pijn, aanvaarding van verantwoordelijkheid voor het lijden van een ander, het lijden van slachtoffers, vernedering en wraakgevoelens".

Lors d'une conférence organisée récemment par la Commission, M. Arie Nadler, professeur à l'université de Tel Aviv, et M. Munther Dajani, professeur à l'université Al Quds de Jérusalem-Est, ont, par exemple, attiré l'attention sur les grands facteurs psychologiques de la réconciliation: empathie, reconnaissance mutuelle de la souffrance, acceptation de la responsabilité pour les souffrances d'autrui, souffrance des victimes, humiliation et vengeance.




D'autres ont cherché : neventerm     masochisme     sadisme     aan de vernedering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de vernedering' ->

Date index: 2021-11-06
w