Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de tientallen miljoenen slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

Volgens u zou dat de schatkist enkele tientallen miljoenen euro's opbrengen. 1. Hoeveel belastingkrediet werd er de jongste vijf jaar (op jaarbasis) uitbetaald aan (kandidaat-) asielzoekers?

Selon vous, cette mesure devait rapporter quelques dizaines de millions d'euros au Trésor. 1. Combien de crédit d'impôt a-t-il été versé aux (candidats) demandeurs d'asile ces cinq dernières années (sur une base annuelle)?


Verschillende kranten koppen dat de federale overheid nog tientallen miljoenen euro's moet uitbetalen aan landbouwers. Sinds 2008 werden er over het hele land tevergeefs honderden procedures ingeleid voor een terugbetaling.

Plusieurs quotidiens annoncent que l'Etat fédéral doit encore restituer des dizaines de millions d'euros aux agriculteurs : des procédures judiciaires sont toujours pendantes concernant des centaines de demandes de remboursement introduites depuis 2008 et toujours pas honorées.


Dat lijkt niet veel, maar als men dat bedrag vermenigvuldigt met het totale aantal belastingplichtigen - zeven miljoen - dan levert dat per jaar verscheidene tientallen miljoenen euro's op aan fiscale ontvangsten, en over een periode van 20 jaar bekeken zelfs verscheidene honderden miljoenen.

Toutefois, si l'on multiplie ce montant par les 7 millions de contribuables, cela représente une recette fiscale de plusieurs dizaines de millions d'euros par an.


De RVA betaalt jaarlijks tientallen miljoenen euro's te veel uit aan werkloosheidsuitkeringen.

L'ONEM verse annuellement des dizaines de millions d'euros d'allocations familiales en trop.


Door een rekenfout bij de berekening van de indexering van de onroerende voorheffing door de federale belastingadministratie zouden de plaatselijke besturen tientallen miljoenen inkomsten misgelopen zijn.

Selon ce quotidien, une erreur dans les calculs de l'indexation des précomptes immobiliers effectués par l'administration fiscale fédérale a résulté en des dizaines de millions de pertes de revenus.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik ben verbaasd en verontwaardigd wanneer ik in dit Parlement bemerk dat de communisten niet bereid zijn het hoofd te buigen, ondanks de tientallen miljoenen slachtoffers door de bouw van het Witte Zee-Oostzeekanaal, de miljoenen mensen die naar Siberië zijn gedeporteerd vanuit verschillende landen (onder meer Russen, maar ook miljoenen Polen), en de terdoodveroordeling van complete naties, zoals de Krim-Tataren.

- (PL) Madame la Présidente, lorsque j’entends dans cette Assemblée que les communistes ne sont pas disposés à baisser la tête de honte, malgré les dizaines de millions de victimes qu’a causées la construction du canal qui relie la mer Blanche à la mer Baltique, des millions de personnes de nombreuses nationalités déportées en Sibérie (notamment des Russes, mais les Polonais ont été des millions dans ce cas), et malgré la condamnation à mort de pays entiers, je suis à la fois estomaquée et choquée.


Er zijn nog tientallen miljoenen slachtoffers van communistische regimes en hun nabestaanden in leven.

Des dizaines de millions de victimes des régimes communistes sont toujours en vie, ainsi que leurs descendants.


Bijvoorbeeld ook het feit dat deze Europese Commissie nog steeds pleit voor een nieuwe immigratie van miljoenen en zelfs op termijn tientallen miljoenen nieuwe niet-Europese immigranten naar een continent dat sowieso reeds tientallen miljoenen werklozen telt.

Une autre raison est le fait que cette Commission européenne continue de défendre la poursuite de l’immigration de millions et même, à long terme, de dizaines de millions de nouveaux immigrants non européens vers un continent qui, en tout cas, compte déjà des dizaines de millions de chômeurs.


Dit zijn tientallen miljoenen mensen, tientallen miljoenen gevallen.

Il s'agit de dizaines de millions de personnes, de dizaines de millions de cas.


Kan de Raad mededelen of hij van plan is bij te dragen aan deze devaluatie en degradatie van de historische betekenis van de overwinning op het fascisme, of dat hij beoogt initiatieven te nemen om de 9de mei te behouden als dag ter herdenking van deze overwinning? Dit klemt des te meer in het vooruitzicht van de 60ste verjaardag van deze overwinning, een dag van herinnering aan de strijd der volkeren om de vrijheid en aan de tientallen miljoenen slachtoffers van de wervelstorm van nazisme en fascisme.

Le Conseil pourrait-il indiquer s’il contribuera à la dévalorisation et à la sous-estimation de l’importance historique de la victoire contre le fascisme ou s’il entend prendre des initiatives pour que le 9 mai soit consacré, en particulier dans la perspective du 60e anniversaire, en tant que jour de la victoire contre le fascisme et jour du souvenir du combat des peuples pour la liberté et des dizaines de millions de victimes de la catastrophe nazie et fasciste?


w