Art. 106. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald in dit besluit, gebeuren alle betekeningen, kennisgevingen en mededelingen tussen de Commissie en de beheerders, bedoeld in dit besluit, ten laatste om 17 uur, per drager of per aangetekende brief, en tegen ontvangstbewijs.
Art. 106. Sauf disposition contraire expresse du présent arrêté, toutes les notifications, notices, et communications entre la Commission et les gestionnaires, visés dans le présent arrêté, ont lieu au plus tard à 17 heures, par porteur ou lettre recommandée et contre accusé de réception.