Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de staatshoofden en regerings­leiders " (Nederlands → Frans) :

Zelf heb ik tijdens de Europese Raad van vorige week alle staatshoofden en regerings­leiders met klem opgeroepen om geschikte vrouwelijke kandidaten te zoeken en voor te stellen voor vacatures op Europees niveau, in het bijzonder op economisch en financieel gebied, waar de onder­vertegenwoordiging van vrouwen in het oog springt.

Lors du Conseil européen de la semaine dernière, j'ai, pour ma part, demandé avec insistance à tous les chefs d'État ou de gouvernement que, lorsque des postes sont vacants au niveau européen, ils repèrent et présentent des candidats de qualité, en particulier dans les secteurs économique et financier, où la sous‑représentation féminine est criante.


26 staatshoofden en regerings­leiders hebben namelijk blijk gegeven van belangstelling voor deze inspanning.

À vrai dire, vingt-six dirigeants se sont montrés intéressés.


De bijeenkomst in juni heeft ten doel een actieplan inzake de volatiliteit van de landbouwprijzen voor te stellen, met het oog op de goedkeuring ervan tijdens de top van staatshoofden en regerings­leiders van de G20 op 3 en 4 november 2011 te Cannes.

L'objectif de la réunion de juin est de proposer un plan d'action sur la volatilité des prix agricoles, à approuver lors du Sommet des chefs d'État du G20 prévu les 3 et 4 novembre 2011 à Cannes.


8. De Europese Raad toonde zich ingenomen met de verklaring van de staatshoofden en regerings­leiders van de eurozone en de instellingen van de EU (zie bijlage III).

8. Le Conseil européen a salué la déclaration des chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro et des institutions de l'UE (annexe III).


De Commissie zal haar mededeling voorleggen aan de EU-ministers van Financiën op de Ecofin-Raad van 19 oktober en aan de staatshoofden en regerings­leiders van de EU op de Europese Raad van eind oktober.

La Commission présentera sa communication aux ministres des finances de l’UE lors du Conseil «Ecofin» du 19 octobre, et aux chefs d’État et de gouvernement de l’UE à l’occasion du Conseil européen de la fin octobre.


2. a) Kunt u ons, in naam van de vriendschap die ons beider landen en volkeren verbindt, meedelen welke maatregelen de Tunesische leiders willen nemen met betrekking tot de rechten van de seksuele minderheden? b) Zal de Tunesische regering de weg van de rede, het respect en de eer inslaan door de intrekking van die hopeloos achterhaalde wetsartikelen, die mijlenver afstaan van het beeld van een Tunesië dat in de moslimwereld een voortrekkersrol vervult op het stuk van de eerbiediging en de gelijkheid van de mensenrechten?

2. a) Au nom de l'amitié qui lie nos deux pays, nos deux peuples, pouvez-vous nous indiquer quelles évolutions les dirigeants tunisiens se sont engagés à prendre en matière de droits des minorités sexuelles? b) Le gouvernement tunisien va-t-il trouver le chemin de la raison, du respect et de l'honneur en abrogeant ces articles d'un autre temps, si éloignés de l'image d'une Tunisie avant-garde des pays musulmans en matière de respect et d'égalité des droits humains?


2. De regering ontving op 14 januari 2015 de leiders van de erkende erediensten en de vrijzinnigen om het debat over respectvol en vreedzaam samenleven op gang te brengen. a) Welke maatregelen zullen er genomen worden om in die richting te evolueren? b) Wat zijn de prioriteiten?

2. Le gouvernement a rencontré les dirigeants des cultes et de la laïcité le 14 janvier 2015 afin de lancer le débat du "vivre ensemble" dans le respect et la sécurité. a) Quel sont les mesures prévues afin d'évoluer dans ce sens? b) Quels en sont les axes prioritaires?


Inzake het onderzoek naar de mogelijkheid om de Tibetaanse regering in ballingschap als de wettige vertegenwoordiger van het Tibetaanse volk te erkennen, nemen België en de EU het volgende standpunt in : zij erkennen de Dalaï Lama als religieuze leider maar niet als politieke leider.

Quant à la question portant sur l'examen de la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil comme légitime représentant du peuple tibétain, la position belge et européenne sur le Tibet est la suivante : nous reconnaissons le dalaï-lama en tant que leader religieux mais pas en tant que leader politique.


Inzake het onderzoek naar de mogelijkheid om de Tibetaanse regering in ballingschap als de wettige vertegenwoordiger van het Tibetaanse volk te erkennen, nemen België en de EU het volgende standpunt in : zij erkennen de Dalaï Lama als religieuze leider maar niet als politieke leider.

Quant à la question portant sur l'examen de la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil comme légitime représentant du peuple tibétain, la position belge et européenne sur le Tibet est la suivante : nous reconnaissons le dalaï-lama en tant que leader religieux mais pas en tant que leader politique.


Talat, voormalig oppositielid, zit nu de « regering » voor, maar de zoon van leider Rauf Denktash wordt bij de regering betrokken.

Talat, ancien opposant, préside désormais le « gouvernement », mais le fils du leader Rauf Denktash est associé au pouvoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de staatshoofden en regerings­leiders' ->

Date index: 2024-04-07
w