Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de selectieprocedures deelneemt heel » (Néerlandais → Français) :

Tal van minder welgestelde studenten kunnen zich tot hun spijt geen verblijf veroorloven in steden als Genève of New York, waarvan algemeen bekend is dat de kosten voor levensonderhoud er buitensporig hoog zijn, en worden op die manier uitgesloten van de selectieprocedure voor stages die nochtans heel nuttig kunnen zijn voor hun opleiding.

De nombreux étudiants socialement défavorisés souffrent de ne pas pouvoir financer leur séjour dans des villes comme Genève ou New York où le coût de la vie est notoirement très élevé, ce qui les exclut de la sélection pour des stages pourtant extrêmement utiles pour leur cursus.


Ten slotte dient de steller van het ontwerp erop toe te zien dat de lijst met strafrechtelijke tenlasteleggingen wel degelijk overeenstemt met wat wordt verwacht van een kandidaat die deelneemt aan de selectieprocedure voor het verlenen van de universele postdienst.

Enfin, l'auteur du projet doit s'assurer que la liste des incriminations pénales correspond bien à ce qui est attendu d'un candidat qui participe à la procédure de sélection pour la prestation du service universel postal.


22° Als een sollicitant die onderworpen is aan de werklozencontrole, aan een selectieprocedure deelneemt, is het bureau ertoe gehouden op verzoek van de sollicitant een bewijsschrift te overhandigen waarop de datum en het uur van het bezoek wordt vermeld.

22° Lorsqu'un postulant soumis au contrôle de chômage participe à une procédure de sélection, le bureau est tenu de lui remettre, à sa demande, une attestation mentionnant date et heure de la visite.


9° het bureau, zijn lasthebbers of aangestelden die op verzoek van een sollicitant die onderworpen is aan de werklozencontrole én die aan een selectieprocedure deelneemt, geen attest overhandigen waarop de datum en het uur van het bezoek wordt vermeld;

9° le bureau, ses mandataires ou préposés qui ne délivrent pas d'attestation mentionnant date et heure de la visite, demandée par un postulant soumis au contrôle de chômage qui participe à une procédure de sélection;


9° het bureau, zijn lasthebbers of aangestelden die op verzoek van een sollicitant, die onderworpen is aan de werklozencontrole én die aan een selectieprocedure deelneemt, geen attest overhandigen waarop de datum en het uur van het bezoek wordt vermeld;

9° au bureau, ses mandataires ou préposés qui ne délivrent pas d'attestation mentionnant date et heure de la visite, demandée par un postulant soumis au contrôle de chômage qui participe à une procédure de sélection;


Velen van ons in dit Parlement, met uitzondering van de heer Farage, hopen vurig dat het evenwicht – een heel populair evenwicht tot nu toe – tussen de Verenigde Staten en Europa in stand blijft tijdens de selectieprocedure voor de functies van directeur van het IMF en president van de Wereldbank.

Nous sommes nombreux dans ce Parlement, à l’exception de Monsieur Farage, à vouloir ardemment que l’équilibre qui a été jusqu’à présent admis entre les États-Unis et l’Europe soit maintenu dans l’attribution des postes de direction générale du FMI et de la Banque mondiale.


76. vestigt de aandacht op het feit dat wie aan het innovatieproces deelneemt, te maken krijgt met uiteenlopende procedures en subsidiabiliteitscriteria, zowel binnen de verschillende Europese programma's als tussen Europese en nationale programma's; dit leidt tot administratieve rompslomp, hoge kosten, tijdverlies en gemiste kansen; vraagt om een gezamenlijke verbintenis van de Commissie en de lidstaten om de selectieprocedures en de subsidiabiliteitscriteria die in de Europese ruimte voor onderzoek en innovatie worden gehanteerd, ...[+++]

76. souligne le fait que les participants au processus d'innovation sont confrontés à des procédures et des critères d'éligibilité qui diffèrent autant dans le cadre des programmes européens que dans le cadre des programmes nationaux, ce qui signifie bureaucratie, coûts élevés, perte de temps et d'opportunités; demande à la Commission et aux États membres de partager un engagement commun pour la simplification et la convergence des procédures de sélection et des critères d'éligibilité utilisés dans l'Espace européen de la recherche et de l'innovation;


− (LT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de hoge vertegenwoordiger, ik ben heel blij dat u hier vandaag deelneemt aan dit zeer belangrijke debat, vooral omdat dit de eerste politieke debatten zijn waaraan u, barones Ashton, deelneemt sinds de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO).

− (LT) Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, je suis très heureuse que vous soyez venue ici aujourd’hui participer à cette discussion particulièrement importante, d’autant plus qu’il s’agit des premiers débats politiques auxquels la baronne Ashton participe depuis le lancement du nouveau service européen pour l’action extérieure.


Eveneens, en dan zult u wel zeggen: o tempora o mores, wordt het feit dat de FYROM deelneemt – hoort u dat goed: deelneemt! – aan militaire missies van de Europese Unie in Afghanistan beschouwd als een belangrijke deugd, ofschoon dit land maar heel bescheiden economische en militaire middelen heeft. Hetzelfde geldt voor het feit dat de FYROM Kosovo heeft erkend hetgeen haaks staat op VN-resoluties 1244 en 1999.

Par ailleurs, o tempora o mores, le fait que l’ARYM participe - je le répète, participe - à des missions militaires de l’Union européenne en Afghanistan est considéré comme une qualité importante pour l’ARYM, un pays démuni du point de vue économique autant que militaire. On félicite également l’ARYM de reconnaître unilatéralement l’indépendance du Kosovo, en violation de la résolution 1244/1999 de l’ONU.


24° Indien een sollicitant, die onderworpen is aan de werklozencontrole, aan een selectieprocedure deelneemt, is het bureau ertoe gehouden op verzoek van de sollicitant een bewijsschrift te overhandigen waarop de datum en het uur van het bezoek wordt vermeld.

24° Lorsqu'un sollicitant, qui est soumis au contrôle de chômage, participe à une procédure de sélection, le bureau est tenu de transmettre une attestation sur demande du sollicitant, mentionnant la date et l'heure de la visite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de selectieprocedures deelneemt heel' ->

Date index: 2023-09-12
w