Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de privacy ingrijpendere maatregelen » (Néerlandais → Français) :

65. herinnert de Commissie aan haar verplichting uit hoofde van artikel 219 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 om niet alleen feitelijke marktverstoringen te verhelpen, maar om ook onmiddellijk op te treden om deze te voorkomen, bijvoorbeeld ook indien optreden zou voorkomen dat een dreigende marktverstoring werkelijkheid wordt, aanhoudt of een ernstig of langdurig karakter krijgt, of indien niet-onmiddellijk optreden een verstoring zou veroorzaken of verergeren of ertoe zou leiden dat later ingrijpendere maatregelen nodig zouden zijn ...[+++]

65. rappelle à la Commission son obligation en vertu de l'article 219 du règlement (UE) n° 1308/2013 non seulement de faire face à toute perturbation du marché, mais également d'agir immédiatement afin d'éviter toute perturbation, notamment lorsque l'action pourrait empêcher ces menaces de perturbation du marché de se concrétiser, de se poursuivre ou de se transformer en une crise plus grave ou prolongée, ou encore lorsque, sans action immédiate, les mesures nécessaires pour faire face à la menace ou à la perturbation risqueraient de causer ou d'aggraver la perturbation ou prendraient plus d'ampleur par la suite ou nuiraient à la product ...[+++]


65. herinnert de Commissie aan haar verplichting uit hoofde van artikel 219 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 om niet alleen feitelijke marktverstoringen te verhelpen, maar om ook onmiddellijk op te treden om deze te voorkomen, bijvoorbeeld ook indien optreden zou voorkomen dat een dreigende marktverstoring werkelijkheid wordt, aanhoudt of een ernstig of langdurig karakter krijgt, of indien niet-onmiddellijk optreden een verstoring zou veroorzaken of verergeren of ertoe zou leiden dat later ingrijpendere maatregelen nodig zouden zijn ...[+++]

65. rappelle à la Commission son obligation en vertu de l'article 219 du règlement (UE) n° 1308/2013 non seulement de faire face à toute perturbation du marché, mais également d'agir immédiatement afin d'éviter toute perturbation, notamment lorsque l'action pourrait empêcher ces menaces de perturbation du marché de se concrétiser, de se poursuivre ou de se transformer en une crise plus grave ou prolongée, ou encore lorsque, sans action immédiate, les mesures nécessaires pour faire face à la menace ou à la perturbation risqueraient de causer ou d'aggraver la perturbation ou prendraient plus d'ampleur par la suite ou nuiraient à la product ...[+++]


67. herinnert de Commissie aan haar verplichting uit hoofde van artikel 219 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 om niet alleen feitelijke marktverstoringen te verhelpen, maar om ook onmiddellijk op te treden om deze te voorkomen, bijvoorbeeld ook indien optreden zou voorkomen dat een dreigende marktverstoring werkelijkheid wordt, aanhoudt of een ernstig of langdurig karakter krijgt, of indien niet-onmiddellijk optreden een verstoring zou veroorzaken of verergeren of ertoe zou leiden dat later ingrijpendere maatregelen nodig zouden zijn ...[+++]

67. rappelle à la Commission son obligation en vertu de l'article 219 du règlement (UE) n° 1308/2013 non seulement de faire face à toute perturbation du marché, mais également d'agir immédiatement afin d'éviter toute perturbation, notamment lorsque l'action pourrait empêcher ces menaces de perturbation du marché de se concrétiser, de se poursuivre ou de se transformer en une crise plus grave ou prolongée, ou encore lorsque, sans action immédiate, les mesures nécessaires pour faire face à la menace ou à la perturbation risqueraient de causer ou d'aggraver la perturbation ou prendraient plus d'ampleur par la suite ou nuiraient à la product ...[+++]


Er moeten ingrijpendere maatregelen worden genomen om andere kwetsbare groepen te beschermen tegen discriminatie, vooral op grond van seksuele oriëntatie.

Des mesures plus énergiques sont nécessaires pour protéger d’autres groupes vulnérables contre les discriminations, plus particulièrement celles fondées sur l’orientation sexuelle.


18. gelooft dat er voor alle sectoren moet worden overwogen om een financiële prikkel te geven, zoals (om maar een werkend voorbeeld uit de Oostzee te noemen) haven- en vaarwatergelden die variëren afhankelijk van het milieu; is van mening dat in dit opzicht in bepaalde regio's ingrijpendere maatregelen vereist zouden kunnen zijn;

18. souligne qu'il faut envisager des mécanismes d'incitation économique dans tous les secteurs, un bon exemple étant les redevances écologiques différenciées pour l'accès aux ports et aux chenaux de la mer Baltique, et que même sur ce point, des actions plus importantes seraient indispensables dans certaines régions;


18. gelooft dat er voor alle sectoren moet worden overwogen om een financiële prikkel te geven, zoals (om maar een werkend voorbeeld uit de Oostzee te noemen) haven- en vaarwatergelden die variëren afhankelijk van het milieu; is van mening dat in dit opzicht in bepaalde regio’s ingrijpendere maatregelen vereist zouden kunnen zijn;

18. souligne qu'il faut envisager des mécanismes d'incitation économique dans tous les secteurs, un bon exemple étant les redevances écologiques différenciées pour l'accès aux ports et aux chenaux de la Baltique, et que même sur ce point, des actions plus importantes seraient indispensables dans certaines régions;


Maatregelen waarbij de privacy wordt geschonden, die in de nasleep van 11 september ontwikkeld waren als directe reactie om een veiliger omgeving tot stand te brengen, moeten tijdelijk en beperkt zijn; en

que les mesures défavorables au respect de la vie privée, prises en réaction immédiate aux attentats du 11 septembre pour mettre en place un environnement plus sûr, soient provisoires et limitées et


Het beleid moet zorgen voor een passend evenwicht op langere termijn tussen veiligheid en privacy bij het nemen van maatregelen die de ontwikkeling van de informatiemaatschappij bevorderen.

que l'élaboration des politiques assure un équilibre satisfaisant à plus long terme entre sécurité et vie privée lorsqu'il s'agit de prendre des mesures visant à favoriser le développement de la société de l'information.


Het rapport beveelt aan een controleactiviteit in het leven te roepen om het tempo van de veranderingen op technologiegebied, het effect daarvan op het evenwicht tussen veiligheid en privacy en de eventuele behoefte aan regelgevende maatregelen te volgen.

Le rapport recommande la mise en place d'un observatoire pour surveiller le rythme de l'évolution technologique, ses incidences sur l'équilibre entre sécurité et vie privée et la nécessité d'une intervention législative éventuelle.


Verwacht wordt dat er tijdens het Duitse presidentschap, op basis van dit rapport, drie specifieke maatregelen zullen worden uitgewerkt: een snellere deregulering op telecommunicatiegebied; voorbereiding van de nodige Europese verordeningen op gebieden als intellectuele-eigendomsrechten, privacy en veiligheid en het bevorderen van experimentele toepassingen"".

Trois actions spécifiques devraient être lancées sur la base de ce rapport au cours de la présidence allemande : accélérer la déréglementation actuelle des télécommunications; préparer les règlements européens nécessaires dans des domaines tels que les droits de propriété intellectuelle, la confidentialité et la sécurité; et promouvoir les applications expérimentales"".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de privacy ingrijpendere maatregelen' ->

Date index: 2022-12-06
w