Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de precisielandbouw aanzienlijke milieuvoordelen " (Nederlands → Frans) :

is van mening dat de beginselen die ten grondslag liggen aan de precisielandbouw aanzienlijke milieuvoordelen kunnen opleveren en kunnen leiden tot hogere landbouwersinkomens, rationeler gebruik van landbouwmachines en aanzienlijke verbetering van de hulpbronnenefficiëntie, onder meer wat betreft het gebruik van water voor irrigatie; verzoekt de Commissie derhalve beleid te bevorderen dat de ontwikkeling en invoering van precisielandbouwtechnologie voor alle soorten landbouwbedrijven stimuleert, ongeacht hun omvang en productie en of het om akkerbouw, veeteelt of gemengd bedrijf gaat.

estime que les principes de l'AP appliqués à l'agriculture de conservation sont susceptibles d'apporter des avantages environnementaux supérieurs, d'augmenter le revenu agricole, de rationaliser l'utilisation des machines agricoles et d'augmenter sensiblement l'efficacité dans l'utilisation des ressources, notamment l'utilisation de l'eau à des fins d'irrigation; ; encourage dès lors la Commission à œuvrer à la promotion de politiques visant à encourager le développement et l'adoption de technologies agricoles de précision pour tous les types d'exploitation, indépendamment de leur taille et de leur production, qu'il s'agisse de culture ...[+++]


Het gebruik van energiebesparende gloeilampen, bijvoorbeeld, brengt aanzienlijke milieuvoordelen met zich mee, maar deze kunnen slechts ten volle worden gerealiseerd als de lampen worden uitgeschakeld wanneer ze niet worden gebruikt.

Par exemple, l'utilisation de lampes à faible consommation d'énergie permet d'alléger considérablement la charge imposée à l'environnement, mais son potentiel ne peut être pleinement utilisé que si on les éteint quand l'éclairage n'est pas nécessaire.


Daarbij wordt geen rekening gehouden met de zeer aanzienlijke milieuvoordelen van geringere schade aan de ecosystemen, die moeilijk in geld kunnen worden uitgedrukt.

Et ce chiffre ne tient pas compte des avantages environnementaux considérables liés à la diminution de la dégradation des écosystèmes, lesquels sont difficiles à monétiser.


Hoewel het gewenst is dat het toepassingsgebied van de verordening wordt uitgebreid met lekkagecontroles, is de rapporteur van mening dat de beperking van het gebruik van gefluoreerde broeikasgassen voor service en onderhoud vanaf 2020 voor de vervoerssector geen goede zaak is vanwege de te hoge kosten voor de ondernemingen die gedwongen worden om hun apparatuur voor het verstrijken van hun levenscyclus te vervangen of aan te passen, zonder dat er zekerheid bestaat over aanzienlijke milieuvoordelen.

S'il est souhaitable d'étendre le champ d'application du règlement en matière de contrôles d'étanchéité, votre rapporteur est d'avis que la restriction de l'utilisation des gaz à effet de serre fluorés pour l'entretien ou la maintenance dès 2020 n'est pas appropriée pour le secteur du transport car elle engendrerait des coûts trop élevés pour les entreprises contraintes de remplacer ou de modifier leurs équipements avant leur fin de vie, sans assurer des gains environnementaux significatifs.


De afwijkingsaanvraag omvat de volgende gegevens : 1° de naam, de hoedanigheid en het adres van de aanvrager; 2° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 3° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van de afwijkingsaanvraag; 4° de vermelding van het toepasselijke BREF, de toepasselijke BBT uit de BBT-conclusies en, voor zover dat van toepassing is, de overeenkomstige voorwaarden met betrekking tot de emissiegrenswaarden, alsook de artikelen van dit besluit waarvoor de afwijking wordt aangevraagd; 5° een beoordeling waaruit blijkt dat het behalen van emissie ...[+++]

La demande de dérogation contient les éléments suivants : 1° les nom, qualité et adresse du demandeur ; 2° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 3° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande de dérogation ; 4° la mention du BREF applicable, les MTD applicables sur la base des conclusions sur les MTD et, le cas échéant, les conditions correspondantes relatives aux valeurs limites d'émission de même que les articles du présent arrêté visés par la demande de dérogation ; 5° une évaluation dont il ressort que l'obtention des niveaux d'émission associés aux MTD, conformément aux indications figurant dans ...[+++]


L. overwegende dat de kleine veehouderijen in de EU onlosmakelijk met de Europese plattelandseconomie verbonden zijn en aanzienlijke milieuvoordelen opleveren, en dat veel kleine veehouderijen zich in achtergestelde gebieden bevinden waar er geen levensvatbare productiealternatieven zijn,

L. considérant que les petites exploitations d'élevage de l'Union européenne sont inextricablement liées à l'économie des régions rurales de l'Europe et y apportent des bienfaits environnementaux et qu'un grand nombre d'entre elles sont situées dans des régions défavorisées qui ne peuvent recourir à d'autres types de production viables,


I. overwegende dat de kleine veehouderijen in de EU onlosmakelijk met de Europese plattelandseconomie verbonden zijn en aanzienlijke milieuvoordelen opleveren, en dat veel kleine veehouderijen zich in achtergestelde gebieden bevinden waar er geen levensvatbare productiealternatieven zijn,

I. considérant que les petites exploitations d'élevage de l'Union européenne sont inextricablement liées à l'économie des régions rurales de l'Europe et y apportent des bienfaits environnementaux et qu'un grand nombre d'entre elles sont situées dans des régions défavorisées qui ne peuvent recourir à d'autres types de production viables,


L. overwegende dat de kleine veehouderijen in de EU onlosmakelijk met de Europese plattelandseconomie verbonden zijn en aanzienlijke milieuvoordelen opleveren, en dat veel kleine veehouderijen zich in achtergestelde gebieden bevinden waar er geen levensvatbare productiealternatieven zijn,

L. considérant que les petites exploitations d'élevage de l'Union européenne sont inextricablement liées à l'économie des régions rurales de l'Europe et y apportent des bienfaits environnementaux et qu'un grand nombre d'entre elles sont situées dans des régions défavorisées qui ne peuvent recourir à d'autres types de production viables,


Het gebruik van landbouwmaterialen zoals mest, drijfmest en andere dierlijke en organische afvalstoffen voor de productie van biogas biedt heeft een groot broeikasgasemissiereducerend potentieel en levert daarom aanzienlijke milieuvoordelen op bij warmte- en elektriciteitsproductie en het gebruik ervan als biobrandstof.

L’utilisation de matières issues de l’agriculture telles que le fumier et le lisier ainsi que d’autres déchets d’origine animale ou organique pour produire du biogaz offre, eu égard au fort potentiel d’économies en matière d’émissions de gaz à effet de serre, des avantages environnementaux notables, tant pour ce qui est de la production de chaleur et d’électricité que pour ce qui est de la production de biocarburant.


Het gebruik van landbouwmaterialen zoals mest, drijfmest en andere dierlijke en organische afvalstoffen voor de productie van biogas biedt heeft een groot broeikasgasemissiereducerend potentieel en levert daarom aanzienlijke milieuvoordelen op bij warmte- en elektriciteitsproductie en het gebruik ervan als biobrandstof.

L’utilisation de matières issues de l’agriculture telles que le fumier et le lisier ainsi que d’autres déchets d’origine animale ou organique pour produire du biogaz offre, eu égard au fort potentiel d’économies en matière d’émissions de gaz à effet de serre, des avantages environnementaux notables, tant pour ce qui est de la production de chaleur et d’électricité que pour ce qui est de la production de biocarburant.


w