Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de praktijk waarin hele " (Nederlands → Frans) :

Een centrale dienst zal goedkoper worden tegenover de huidige praktijk waarin elke dienst individueel zijn dienst opzet.

Un service central sera moins cher que la pratique actuelle selon laquelle chaque département met individuellement son service en place.


De Commissie wil ook ISDS in het kader van het TTIP meer transparant en verantwoordingsplichtig maken dan de bestaande praktijk, inclusief dan de praktijk waarin de huidige bilaterale investeringsovereenkomsten tussen lidstaten van de EU en de VS voorzien, die het TTIP zou vervangen.

La Commission souhaite également rendre le RDIE adopté dans le cadre du TIPP plus transparent et clair par rapport à la pratique existante, y compris celle qui prévaut dans les actuels accords bilatéraux d’investissement conclus entre les États membres de l’UE et les États-Unis, que le TTIP remplacerait.


Is het niet discriminerend om een hele groep kandidaat-vluchtelingen dezelfde boodschap te sturen? Staat dat niet haaks op het individuele karakter van het asielrecht, dat zowel wettelijk als in de praktijk doorslaggevend is?

Communiquer de la sorte vers un groupe entier de candidats réfugiés n'est-il discriminatoire et en contradiction avec le caractère individuel du droit d'asile qui prévaut tant dans les faits que dans la législation?


Elke nieuwe SCB-maatregel tegen een wijdverbreide praktijk zou het nadeel voor consumenten in de hele EU ook aanzienlijk kunnen verkleinen (bv. met een geraamd bedrag van 68 miljoen euro in het geval van de gecoördineerde actie tegen de misleidende marketing van in-app-aanbiedingen in online games).

Toute nouvelle action CPC unique contre une pratique très répandue pourrait également réduire sensiblement le préjudice subi par les consommateurs dans l'ensemble de l'UE [par exemple, d'un montant estimé à 68 millions d'euros dans le cas de l'action coordonnée contre la commercialisation trompeuse du contenu payant ("in-app") dans les jeux en ligne].


1. In de pers werd er melding gemaakt van een proefproject in de kraamkliniek N.-D. des Bruyères waarbij er vanaf de 26ste week van de zwangerschap een consult met de vroedvrouwen wordt georganiseerd, waardoor er meteen een begeleiding kan worden opgestart indien dat nodig blijkt. a) Beschikt u inmiddels over de eerste feedback over dat proefproject? b) Kan die praktijk, als de resultaten positief uitvallen, tot het hele land worden ui ...[+++]

1. La presse faisait écho d'un projet pilote à la maternité N.-D. des Bruyères qui consiste à mettre sur pied une consultation avec les sages-femmes dès 26 semaines, permettant la mise en place directe d'un accompagnement si celui-ci s'avère nécessaire. a) Disposeriez-vous de premiers retours quant à ce projet pilote? b) Si les résultats se révèlent fructueux, est-il envisageable de généraliser cette pratique à l'ensemble de notre pays? c) Quelles suites espérez-vous donner à ce projet pilote?


4. De Belgische Vereniging van Artsensyndicaten heeft gevraagd of er voor oudere artsen, die niet altijd hun hele praktijk kunnen informatiseren, een uitzondering kon worden gemaakt.

4. L'Association Belge des Syndicats Médicaux a demandé qu'une exception soit faite pour les médecins les plus âgés qui n'ont pas forcément les moyens d'informatiser l'ensemble de leur cabinet.


De prijs van de producten waarin suiker is verwerkt - de vorm waarin suiker in de EU hoofdzakelijk wordt verbruikt (meer dan 70 % van het suikerverbruik) - wordt in de praktijk niet beïnvloed door het peil van de suikerprijs, omdat het aandeel van deze laatste prijs in de prijs van de verwerkte producten (momenteel ongeveer 5 %) blijft dalen.

Les prix des produits transformés - la forme sous laquelle le sucre est principalement consommé dans l'Union (plus de 70% de la consommation de sucre) - ne sont pas influencés dans la pratique par le niveau du prix du sucre, vu que la part de celui-ci dans le prix des produits transformés ne cesse de diminuer (5% environ actuellement).


De Europese Unie bevestigt nogmaals haar steun voor het standpunt van de Raad van Europa waarin wordt opgeroepen tot afschaffing van de doodstraf in de hele wereld en waarin erop wordt aangedrongen de bestaande moratoria op terechtstellingen in Europa zolang te

L'Union européenne confirme une fois encore qu'elle appuie la position du Conseil de l'Europe, qui demande l'abolition universelle de la peine de mort et insiste pour que, entre-temps, les moratoires existants sur les exécutions en Europe soient maintenus en vigueur.


Met het oog op de tenuitvoerlegging van het beleid zullen handleidingen voor het personeel van de Commissie en voor het publiek worden opgesteld, waarin respectievelijk wordt uiteengezet hoe het in praktijk moet worden gebracht en hoe er gebruik van moet worden gemaakt.

La mise en oeuvre de la nouvelle politique comprendra l'élaboration de guides, tant à l'intention du personnel de la Commission qu'à celle du public, précisant les modalités pratiques pour la mettre en oeuvre ou pour s'en prévaloir, selon le cas.


zijn conclusies van 27 april 2004 waarin werd verzocht om de instelling van een ad hoc-groep van de Raad samengesteld uit deskundigen inzake harmonisatie (ad hoc Groep harmonisatie (AHGH)), en waarin de AHGH werd verzocht de aanbevelingen in de mededeling van de Commissie en andere relevante voorstellen grondig te bespreken met het oog op de omzetting van verbintenis II van Barcelona in de praktijk;

ses conclusions du 27 avril 2004 , qui préconisaient de mettre en place un groupe ad hoc du Conseil formé d'experts en matière d'harmonisation, chargé d'examiner de manière approfondie les recommandations figurant dans la communication de la Commission et d'autres propositions pertinentes afin de mettre en pratique le deuxième engagement de Barcelone;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de praktijk waarin hele' ->

Date index: 2023-08-12
w