Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de portugese grens brengt » (Néerlandais → Français) :

Het instandhouden van de grillige en in het kanaal niet materialiseerbare grens brengt echter problemen mee.

La conservation de cette frontière capricieuse, difficilement matérialisable dans le canal, entraîne cependant des problèmes.


Het instandhouden van de grillige en in het kanaal niet materialiseerbare grens brengt echter problemen mee.

La conservation de cette frontière capricieuse, difficilement matérialisable dans le canal, entraîne cependant des problèmes.


Europese migratieagenda: Commissie brengt verslag uit over het operationeel maken van de nieuwe Europese grens- en kustwacht // Brussel, 25 januari 2017

Agenda européen en matière de migration: la Commission fait rapport sur les progrès réalisés pour assurer le plein fonctionnement du nouveau corps européen de garde-frontières et de garde-côtes // Bruxelles, le 25 janvier 2017


Dit voorstel bouwt voort op en houdt een ontwikkeling in van deze bestaande beleidsbepalingen en brengt deze samen in de Europese grens- en kustwacht, waardoor een geïntegreerd beheersysteem voor de buitengrenzen op Unieniveau tot stand komt, zoals voorgeschreven in artikel 77, lid 2, onder d), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

La présente proposition repose sur les dispositions existantes qu'elle développe davantage et rassemble au sein du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, établissant ainsi un système de gestion intégrée pour les frontières extérieures au niveau de l'Union tel que prévu à l'article 77, paragraphe 2, point d), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


De betrokken lidstaat verstrekt onverwijld zijn risicobeoordeling en actualiseringen daarvan aan het Europees Grens- en kustwachtagentschap („het Agentschap”), dat is opgericht bij Verordening (EU) 2016/1624 van het Europees Parlement en de Raad , en brengt elke zes maanden verslag uit aan de Commissie en het Agentschap over de gerichte controles die aan de hand van de databanken zijn uitgevoerd.

L’État membre concerné transmet son évaluation des risques et les mises à jour de celle-ci à l’Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes (ci-après dénommée «Agence») instituée par le règlement (UE) 2016/1624 du Parlement européen et du Conseil sans tarder et fait rapport tous les six mois à la Commission et à l’Agence sur l’application des vérifications effectuées de manière ciblée dans les bases de données.


Dit artikel brengt tot uiting dat beide partijen er zich toe verbinden tussen Rotterdam (Lombardijen) en Antwerpen (Luchtbal) een specifieke hogesnelheidslijn, gebundeld met de autosnelweg A 16-E 19 aan te leggen met een binnen een beperkte zone ten westen van deze snelweg gesitueerd overgangspunt aan de grens.

Cet article exprime l'engagement des deux parties à créer entre Rotterdam (Lombardijen) et Anvers (Luchtbal) une ligne spécifique à grande vitesse, longeant l'autoroute A 16-E 19 avec un passage de la frontière dans une zone restreinte située à l'ouest de l'autoroute.


(2) De bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij brengt de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij onverwijld schriftelijk op de hoogte van de toestemming voor de doorgeleiding, met bevestiging van de plaats waar de grens wordt overschreden en het geplande tijdstip van de doorgeleiding, of van de weigering van de doorgeleiding en de redenen daarvoor.

(2) L'autorité compétente de la Partie requise informe, sans délais et par écrit, l'autorité compétente de la Partie requérante de l'autorisation du transit, en confirmant le point de passage frontalier et la date du transit envisagée, ou l'informe du refus du transit et des raisons de ce refus.


Wanneer men de dekking op kaart brengt, blijkt uit de cirkels die betrekking hebben op de roaming dat diensten die over het systeem beschikken tot een stuk over de grens in verbinding met hun thuisbasis kunnen blijven.

Lorsque la couverture est transposée sur carte géographique, il apparaît des cercles relatifs au roaming que les services qui disposent du système peuvent rester en liaison avec leur base jusqu'à une certaine distance au-delà de la frontière.


Wanneer de informatie over de oppervlakte, de ligging of de grens van het landbouwperceel of, in voorkomend geval, de omvang en ligging van de ecologische aandachtsgebieden onjuist of onvolledig is, corrigeert de begunstigde het vooraf opgestelde formulier of brengt hij er wijzigingen in aan.

Cependant, lorsque les informations sur la superficie, la localisation ou les limites de la parcelle agricole ou, le cas échéant, sur la taille et la localisation des surfaces d’intérêt écologique ne sont pas correctes ou sont incomplètes, le bénéficiaire corrige ou modifie le formulaire préétabli.


2. De bevoegde autoriteit van de aangezochte overeenkomstsluitende partij brengt de verzoekende bevoegde autoriteit onverwijld schriftelijk op de hoogte van de toelating, met bevestiging van de plaats waar de grens wordt overschreden en het geplande tijdstip van toelating, of van de afwijzing van de toelating en de redenen daarvoor.

2. L'autorité compétente de la partie contractante requise informe, dans des délais raisonnables et par écrit, l'autorité compétente de l'État requérant de l'admission, en confirmant le point de passage des frontières et la date d'admission envisagée, ou l'informe du refus d'admission et des raisons de ce refus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de portugese grens brengt' ->

Date index: 2022-01-14
w