Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de politie te overhandigen zonder daarvoor " (Nederlands → Frans) :

Burgers die op 9 juni 2006 een vuurwapen bezaten zonder daarvoor een vergunning te hebben, konden dat tot 31 oktober 2008 straffeloos bij de politie inleveren.

Les citoyens qui possédaient une arme à feu sans autorisation de détention au 9 juin 2006 pouvaient rentrer leur arme à la police avant le 31 octobre 2008, sans risque de poursuite.


Police-on-web, het systeem waarbij mensen kleine misdrijven kunnen aangeven zonder dat ze daarvoor langs een kantoor moeten passeren, is na tien jaar nog steeds niet compatibel met het computersysteem van de politie.

Après dix ans d'existence, Police-on-web, la plate-forme qui permet aux citoyens de déposer plainte pour de petits délits sans devoir se rendre au commissariat, n'est toujours pas compatible avec le système informatique de la police.


De actie « Ongewenst gewapend » gaf de Oost-Vlaming de kans om wapens die niet geregistreerd waren of waarvoor geen vergunning bestond, aan de politie te overhandigen zonder daarvoor een proces-verbaal te krijgen.

Cette action « armes indésirables » a donné à l'habitant de Flandre orientale la possibilité de remettre à la police des armes qui n'étaient pas enregistrées et pour lesquelles il n'y avait pas de permis, sans qu'il ne soit dressé de procès-verbal à son encontre.


Art. 97. De leden van de federale politie en van de lokale politie verlenen hulp en bijstand aan de gerechtsdeurwaarders wanneer zij daartoe worden gevorderd, zonder evenwel daarvoor een vergoeding te kunnen eisen.

Art. 97. Les membres de la police fédérale et locale prêtent aide et mainforte aux huissiers de justice chaque fois qu'ils en sont requis, sans toutefois pouvoir en exiger aucune rétribution.


Aan de personeelsleden die in het raam van de dienstuitvoering belast zijn met een taak van docent of praktijkmonitor in een school van de politie, zonder daarvoor aangewezen, gedetacheerd of ter beschikking gesteld te zijn, met het oog op het voltijds uitoefenen van dat ambt, wordt een uurtoelage toegekend voor opleidingen die worden gegeven in scholen ingericht door de minister of de Minister van Justitie, alsook voor opleidingen die worden gegeven in erkende scholen en die worden goedgekeur ...[+++]

Aux membres du personnel qui, dans le cadre de l'exécution de leur service, sont chargés d'une tâche de chargé de cours ou de moniteur de pratique dans une école de police, sans pour cela y être affectés, détachés ou mis à disposition, à l'effet d'y exercer cette charge à temps plein, est allouée une allocation horaire pour les formations qui sont dispensées dans les écoles instituées par le ministre ou par le Ministre de la Justice, ainsi que pour les formations qui sont ...[+++]


Tot de werkelijke inwerkingtreding van de erkenningsdossiers worden, voor de toepassing van de artikelen XI. III. 36, XI. III. 37 en XI. III. 40 RPPol wordt beschouwd als personeelslid of persoon die belast is met een taak van docent, praktijkmonitor in een politieschool, zonder dat hij daarvoor aangewezen, gedetacheerd of ter beschikking is gesteld met het oog op het voltijds uitoefenen van dat ambt, elk personeelslid of elke persoon die alsdusdanig is aangewezen door, naar gelang het persone ...[+++]

Jusqu'à la mise en application effective des dossiers d'agréments, pour l'application des articles XI. III. 36, XI. III. 37 et XI. III. 40 PJPol sont considérés comme membre du personnel ou personne chargé d'une tâche de chargé de cours ou de moniteur de pratique dans une école de police, sans pour cela y être affecté, détaché ou mis à la disposition à l'effet d'exercer cette charge à temps plein, tout membre du personnel ou personne désigné comme tel, selon que le membre du personnel appartienne à la police fédérale ou à la police communale/ locale, le directeur général de l ...[+++]


2. Zou de federale politie niet zelf over de nodige middelen moeten beschikken om verdachten vast te houden, zonder daarvoor afhankelijk te zijn van een andere dienst?

2. La police fédérale ne devrait-elle pas disposer de moyens propres pour garantir la garde à vue de prévenus, sans devoirpendre d'une autre structure?


6. Zullen de adjunct-secretarissen die voorgedragen worden voor de graad van secretaris zonder dat zij daarvoor een examen hoeven af te leggen, eenzelfde regeling kunnen genieten binnen de nieuwe criminele politie, of zullen zij dan moeten slagen voor een examen met het oog op een benoeming in een hogere graad?

6. En ce qui concerne le cas particulier des secrétaires adjoints qui sont proposés au grade de secrétaire, sans pour cela devoir passer un nouvel examen, en sera-t-il de même dans la conception de la nouvelle police criminelle, ou un examen au grade supérieur sera-t-il d'application?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de politie te overhandigen zonder daarvoor' ->

Date index: 2023-10-13
w