Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
OTIF
Ondersteunende bevoegdheid
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «aan de otif-lidstaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intergouvernementele Organisatie voor het internationale spoorwegvervoer | OTIF [Abbr.]

Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires | OTIF [Abbr.]


Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Intergouvernementele Organisatie voor het internationale spoorwegvervoer (OTIF)

Protocole sur les privilèges et immunités de l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF)


Intergouvernementele Organisatie voor het Internationale Spoorwegvervoer | OTIF [Abbr.]

Organisation intergouvernementale pour les Transports Internationaux Ferroviaires | OTIF [Abbr.]


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 24 maart 2017 heeft de Secretaris-Generaal van het OTIF de lidstaten geïnformeerd dat Zweden bij het OTIF het instrument heeft neergelegd tot goedkeuring van de wijzigingen aan het COTIF en aan zijn aanhangels D, F en G, aangenomen door de 12 Algemene Vergadering in september 2015.

Le 24 mars 2017, le Secrétaire général de l'OTIF a informé les Etats membres que la Suède avait déposé auprès de l'OTIF l'instrument d'approbation des modifications à la COTIF et aux appendices D, F et G adoptées par la 12 Assemblée générale en septembre 2015.


Documenten met betrekking tot de punten die op de agenda staan, zijn beschikbaar op de website van de OTIF: [http ...]

Les documents concernant les points de l'ordre du jour sont disponibles sur le site de l'OTIF, à la page suivante: [http ...]


De aanbeveling van het OTIF-secretariaat vormde een weergave van het overheersende standpunt in de betrokken werkgroep die zich over deze kwestie heeft gebogen. De aanbeveling luidde dat OTIF-leden in staat moeten zijn om vastgestelde wijzigingen binnen drie jaar om te zetten, ook via parlementaire procedures.

La recommandation du Secrétariat de l'OTIF reflétait l'opinion majoritaire au sein du groupe de travail concerné chargé de traiter cette question; il a été établi que les membres de l'OTIF devraient être en mesure de transposer les modifications adoptées, y compris dans le cadre de procédures parlementaires, dans un délai de trois ans.


7) "partijen": enerzijds de Europese Unie of haar lidstaten, of de Europese Unie en haar lidstaten, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden, en anderzijds Israël;

7) "parties contractantes", d'une part, l'Union européenne ou ses Etats membres, ou l'Union européenne et ses Etats membres, selon leurs compétences respectives, et d'autre part, Israël;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de resoluties van de Ruimteraad, met name "Resolutie betreffende het Europees ruimte-vaartbeleid", vastgesteld op 22 mei 2007, en "Vooruitgang boeken met het Europees ruimtevaart-beleid", vastgesteld op 29 september 2008, waarin de Europese Unie, het Europees Ruimte-agentschap (hierna "ESA" genoemd) en hun respectieve lidstaten als de drie belangrijkste actoren van het Europees ruimtevaartbeleid worden erkend, alsmede "Mondiale uitdagingen : volledig benutten van de Europese ruimtesystemen", vastgesteld op 25 november 2010, waa ...[+++]

Considérant les résolutions du Conseil "Espace", notamment celle sur la "politique spatiale européenne" adoptée le 22 mai 2007, et celle sur le thème "Faire progresser la politique spatiale européenne" adoptée le 29 septembre 2008, qui reconnaissent l'Union européenne, l'Agence spatiale européenne (ci-après dénommée "ESA") et leurs Etats membres respectifs comme les trois principaux acteurs de la politique spatiale européenne, ainsi que la résolution "Défis mondiaux : tirer pleinement parti des systèmes spatiaux européens" adoptée le 25 novembre 2010, qui invite la Commission européenne et l'ESA à faciliter, pour les Etats membres qui ne ...[+++]


De term « Verdragsstaat » en niet « Lidstaat » wordt in dit Aanhangsel gebruikt om duidelijk te maken dat OTIF-Lidstaten die een verklaring afleggen overeenkomstig artikel 42, § 1, 1e zin van het Protocol van Vilnius, geen partij zijn voor wat de Uniforme Regelen APTU betreft.

Le terme « État partie » est utilisé dans cet Appendice, et non pas le terme « État membre » étant donné que les États membres de l'OTIF qui ont fait une déclaration conformément à l'article 42, § 1, première phrase du Protocole de Vilnius, ne sont pas États parties aux Règles uniformes APTU.


De verplichtingen die de OTIF-Lidstaten hebben als lid van de Europese Gemeenschap of als Staat die partij is aan het akkoord betreffende de E.E.R. hebben in ieder geval voorrang op de verplichtingen die voortvloeien uit § 1.

Les obligations des États membres de l'OTIF résultant de leur qualité de membre des Communautés européennes ou d'État partie à l'Accord sur l'EEE, prévalent en tout cas sur les obligations résultant du § 1 .


De term « Verdragsstaat » en niet « Lidstaat » wordt in dit Aanhangsel gebruikt om duidelijk te maken dat OTIF-Lidstaten die een verklaring afleggen overeenkomstig artikel 42, § 1, 1e zin van het Protocol van Vilnius, geen partij zijn voor wat de Uniforme Regelen APTU betreft.

Le terme « État partie » est utilisé dans cet Appendice, et non pas le terme « État membre » étant donné que les États membres de l'OTIF qui ont fait une déclaration conformément à l'article 42, § 1, première phrase du Protocole de Vilnius, ne sont pas États parties aux Règles uniformes APTU.


De verplichtingen die de OTIF-Lidstaten hebben als lid van de Europese Gemeenschap of als Staat die partij is aan het akkoord betreffende de E.E.R. hebben in ieder geval voorrang op de verplichtingen die voortvloeien uit § 1.

Les obligations des États membres de l'OTIF résultant de leur qualité de membre des Communautés européennes ou d'État partie à l'Accord sur l'EEE, prévalent en tout cas sur les obligations résultant du § 1 .


Doordat de herziene COTIF aanknoopt met de regelgeving van de Europese spoorwegrichtlijnen en doordat binnenkort de Europese Unie als dusdanig zelf zal toetreden tot de OTIF breidt het toepassingsgebied van het Europese spoorvervoerrecht zich automatisch uit tot alle lidstaten van de OTIF en dus ook tot de niet-lidstaten van de Europese Unie (Noord-Afrika, Nabije Oosten en Oost-Europa).

En effet, étant donné que la COTIF révisée reprend les règles des directives ferroviaires européennes et que l'Union européenne adhérera bientôt à l'OTIF, ce Protocole aura pour effet d'étendre l'application du droit ferroviaire européen à l'ensemble des États membres de l'OTIF extra Union européenne (Afrique du Nord, Proche-Orient, Europe de l'Est).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de otif-lidstaten' ->

Date index: 2024-09-17
w