Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de nationaal toepasbare restricties » (Néerlandais → Français) :

3. Op grond van dit artikel omvat de toegang tot de internationale scheepvaartmarkt met name het recht, voor de leveranciers van internationale scheepvaartdiensten van elk van de partijen, om internationale deur aan deur transportdiensten te organiseren die een zeetraject bevatten en om een rechtstreeks contract te gebruiken met de lokale leveranciers van andere transportwijzen dan het zeetransport op het grondgebied van de andere partij, zonder afbreuk te doen aan de nationaal toepasbare restricties inzake goederen- en passagiersvervoer door deze andere transportwijzen.

3. Aux fins du présent article, l'accès au marché maritime international comprend notamment le droit, pour les fournisseurs de services de transport maritime international de chacune des parties, d'organiser des services de transport international porte à porte comportant un trajet maritime et de passer un contrat direct avec des fournisseurs locaux de modes de transport autres que le transport maritime sur le territoire de l'autre partie sans préjudice des restrictions de nationalité applicables en matière de transport de marchandises et de passagers par ...[+++]


(18) zijn u gevallen bekend waarin de communautaire regels onnodige restricties met zich hebben meegebracht voor de wijze waarop diensten van algemeen belang zijn georganiseerd of openbaredienstverplichtingen op nationaal, regionaal of lokaal niveau zijn gedefinieerd?

(18) Connaissez-vous des cas où les règles communautaires ont restreint de façon exagérée la manière dont les services d'intérêt général sont organisés ou dont les obligations de service public sont définies au niveau national, régional ou local?


44. Artikel 17 voorziet erin dat enige persoon die in detentie zit, tegen wie een andere maatregel is getroffen of een proces aanhangig is gemaakt krachtens dit Verdrag, eerlijk moet worden behandeld, en in het bijzonder alle rechten en waarborgen moet genieten die hem door het nationaal recht van de Staat op wiens grondgebied hij zich bevindt zijn toegekend, alsook de toepasbare bepalingen van internationaal recht, daaronder begrepen deze inzake de mensenrechten.

44. L'article 17 précise que chaque personne détenue ou contre laquelle une autre mesure est prise ou contre qui une procédure est engagée, en vertu de cette Convention, doit jouir d'un traitement équitable, et plus particulièrement de tous les droits et garanties qui lui sont attribués par le droit national de l'État sur le territoire duquel elle se trouve et des dispositions applicables de droit international, dont également celles relatives aux droits de l'homme.


44. Artikel 17 voorziet erin dat enige persoon die in detentie zit, tegen wie een andere maatregel is getroffen of een proces aanhangig is gemaakt krachtens dit Verdrag, eerlijk moet worden behandeld, en in het bijzonder alle rechten en waarborgen moet genieten die hem door het nationaal recht van de Staat op wiens grondgebied hij zich bevindt zijn toegekend, alsook de toepasbare bepalingen van internationaal recht, daaronder begrepen deze inzake de mensenrechten.

44. L'article 17 précise que chaque personne détenue ou contre laquelle une autre mesure est prise ou contre qui une procédure est engagée, en vertu de cette Convention, doit jouir d'un traitement équitable, et plus particulièrement de tous les droits et garanties qui lui sont attribués par le droit national de l'État sur le territoire duquel elle se trouve et des dispositions applicables de droit international, dont également celles relatives aux droits de l'homme.


e) de tekst van de verordening leidt tot discriminatie tussen echtgenoten van verschillende nationaliteit, aan wie een ruime soepelheid wordt toegestaan bij de keuze van het toepasbare recht, en de in België verblijvende Belgische echtgenoten, die het nationaal materieel recht moeten naleven.

e) le texte du règlement a pour effet de créer une discrimination entre les époux de nationalités différentes, à qui une large flexibilité est octroyée dans le choix du droit applicable, et les époux belges résidant en Belgique, qui sont tenus de respecter le droit matériel national.


Dit soort restricties op de internemarktregels van de EU valt immers te verantwoorden omdat daarmee culturele diversiteit wordt bevorderd. Daarvoor moeten in de sector wel middelen en knowhow op nationaal of lokaal niveau in stand gehouden worden.

En effet, une telle restriction aux règles du marché unique de l'UE est justifiée par la promotion de la diversité culturelle, qui requiert la préservation des ressources et du savoir-faire de l'industrie au niveau national ou local.


Deze restricties zijn echter niet verplicht voor de lidstaten en, zelfs als de lidstaten restricties aannemen op nationaal vlak, dan hebben ze vaak restricties geformuleerd die strikter zijn dan de restricties die in de Richtlijn worden toegestaan.

Toutefois, ces exceptions ne sont pas contraignantes pour les États membres et, lorsqu'elles sont adoptées à l'échelon national, elles sont souvent plus limitées que celles que prévoit la directive.


(18) zijn u gevallen bekend waarin de communautaire regels onnodige restricties met zich hebben meegebracht voor de wijze waarop diensten van algemeen belang zijn georganiseerd of openbaredienstverplichtingen op nationaal, regionaal of lokaal niveau zijn gedefinieerd?

(18) Connaissez-vous des cas où les règles communautaires ont restreint de façon exagérée la manière dont les services d'intérêt général sont organisés ou dont les obligations de service public sont définies au niveau national, régional ou local?


De lidstaten moeten de rechthebbenden aansporen tot het nemen van vrijwillige maatregelen waaronder het sluiten en uitvoeren van overeenkomsten tussen rechthebbenden en andere betrokken partijen, teneinde het doel van bepaalde beperkingen of restricties waarin het nationaal recht van de lidstaten overeenkomstig deze richtlijn voorziet, te helpen bereiken.

Les États membres doivent encourager les mesures volontaires prises par les titulaires de droits, y compris la conclusion et la mise en oeuvre d'accords entre titulaires de droits et d'autres parties concernées, pour permettre d'atteindre les objectifs visés par certaines exceptions ou limitations prévues par le droit national conformément à la présente directive.


De lidstaten moeten de rechthebbenden aansporen tot het nemen van vrijwillige maatregelen waaronder het sluiten en uitvoeren van overeenkomsten tussen rechthebbenden en andere betrokken partijen, teneinde het doel van bepaalde beperkingen of restricties waarin het nationaal recht van de lidstaten overeenkomstig deze richtlijn voorziet, te helpen bereiken.

Les États membres doivent encourager les mesures volontaires prises par les titulaires de droits, y compris la conclusion et la mise en oeuvre d'accords entre titulaires de droits et d'autres parties concernées, pour permettre d'atteindre les objectifs visés par certaines exceptions ou limitations prévues par le droit national conformément à la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de nationaal toepasbare restricties' ->

Date index: 2023-01-11
w