Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de koning moeten preciseren " (Nederlands → Frans) :

Dat ze van oordeel is dat het programma, in het kader van een globale visie, de modaliteiten en bijzonderheden zou moeten preciseren die de kwalitatieve ontwikkeling van het project, de integratie en de complementariteit met de bestaande handel in het Gewest garanderen.

Qu'elle juge que le programme devrait préciser, dans le cadre d'une vision globale, les modalités et spécificités du projet assurant son développement qualitatif, son intégration, sa complémentarité avec le commerce existant dans la Région;


De steller van het ontwerp dient eventueel in datzelfde verslag aan de Koning te preciseren dat het zijn bedoeling is dat over die besluiten overleg gepleegd wordt in de Ministerraad, aangezien die voorwaarde daadwerkelijk een grotere garantie biedt dat de uit te vaardigen regels van algemene of zelfs overkoepelende aard zijn.

L'auteur du projet précisera éventuellement, dans ce même rapport au Roi, son intention de voir ces arrêtés délibérés en Conseil des ministres, cette condition étant effectivement de nature à mieux garantir le caractère général voire transversal des dispositifs à prendre.


Overwegende dat deze voorstellen, na overleg met de betrokken actoren, de kalender en de modaliteiten voor de realisatie moeten preciseren van de maatregelen die door Fost Plus worden vooropgesteld;

Considérant que ces propositions doivent préciser le calendrier et les modalités de mise en oeuvre des mesures envisagées par Fost Plus, après concertation avec les acteurs concernés;


Het verdient derhalve aanbeveling om in het verslag aan de Koning te preciseren in welk opzicht bij artikel 17 van het ontwerp terdege rekening gehouden wordt met de belangen van de deelnemers.

Il convient dès lors de compléter le rapport au Roi afin de préciser en quoi l'article 17 du projet prend dûment en compte les intérêts des participants.


Al deze toelichtingen zouden in het verslag aan de Koning moeten staan.

Toutes ces précisions mériteraient de figurer dans le rapport au Roi.


Dat algemene programma geeft onder meer de « handelingen », « aankopen » en « werken » aan die worden overwogen binnen de perimeter waarop de stedelijke herwaardering betrekking heeft, zonder evenwel de middelen te moeten preciseren teneinde die « aankopen » te realiseren.

Ce programme global indique, entre autres, les « actions » et « acquisitions » et « travaux » qui sont envisagés dans le périmètre concerné par la revitalisation urbaine, sans toutefois devoir préciser les moyens en vue de réaliser lesdites « acquisitions ».


De steller van het ontwerp moet in het verslag aan de Koning dus preciseren in welk opzicht de extra opdrachten waarin artikel 8 van het ontwerp voorziet, gerechtvaardigd zijn gelet op de categorie van beleggingen die privaks mogen plaatsen.

L'auteur du projet est dès lors invité à préciser au sein du rapport au Roi en quoi les missions supplémentaires prévues par l'article 8 du projet sont justifiées eu égard à la catégorie de placements autorisés pour les pricafs.


- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 2015000715 van 7 december 2015, moeten de volgende wijzigingen worden aangebracht : Op de bladzijden 72377 en 72378, in de Franse tekst van het Verslag aan de Koning, moeten de woorden '11 février 2011' gelezen worden als '21 février 2011.

- Erratum Au Moniteur belge n° 2015000715 du 7 décembre 2015, il y a lieu d'apporter les modifications suivantes : Aux pages 72377 et 72378, dans le texte français du Rapport au Roi, les mots '11 février 2011' doivent être lus comme '21 février 2011'.


Een toekomstige wetgeving ter zake zou duidelijk moeten preciseren welke analyses zijn toegestaan.

Une future législation à ce sujet devrait préciser clairement quelles sont les analyses autorisées.


We moeten preciseren dat krachtens het nieuwe § 6bis van artikel 6 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, dat het resultaat is van de zesde staatshervorming, het besluit van 16 juni 2009 voortaan zo geïnterpreteerd moet worden dat elke erkenning of intrekking van erkenning door de minister van Middenstand het advies vereist van het betrokken gewest of de betrokken gewesten.

Il convient de préciser qu'en vertu du nouveau § 6 bis de l'article 6 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 issu de la sixième réforme de l'État, l'arrêté du 16 juin 2009 doit désormais s'interpréter de telle manière que toute reconnaissance ou retrait de reconnaissance par le ministre des Classes moyennes exige l'avis conforme de la ou des régions concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de koning moeten preciseren' ->

Date index: 2024-07-26
w