Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de klimaatverandering moet uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Mededeling van de Commissie van 9 maart 2010 - Het internationale klimaatbeleid na Kopenhagen: De wereldwijde actie tegen klimaatverandering moet onmiddellijk nieuw leven worden ingeblazen [COM(2010) 86 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Communication de la Commission du 9 mars 2010, intitulée «Politique internationale en matière de climat après Copenhague: agir maintenant pour redynamiser l'action mondiale contre le changement climatique» [COM(2010) 86 final – Non publié au Journal officiel].


Met de noodzaak van een aanpassing aan de effecten van de klimaatverandering moet rekening worden gehouden bij publieke en particuliere investeringsbeslissingen.

La nécessité de s'adapter aux impacts du changement climatique doit être prise en compte dans les décisions d'investissement publiques et privées.


De intensiteit en planning van openbare bijdragen moet uiteraard worden bepaald door het openbaar belang en de risico's en worden gebaseerd op gedegen kosten/baten-argumenten.

L'intensité et la programmation de l'intervention publique doit bien entendu être fonction de l'intérêt du public et des risques associés, et se fonder sur de solides arguments de rentabilité.


Dit moet uiteraard worden gezien in de context waarin niet-conventioneel gas tegen 2030 in het beste geval zou instaan voor ongeveer 3 % van de totale energiemix van de EU[12].

Ces estimations doivent naturellement être envisagées dans un contexte où le gaz non conventionnel représenterait environ 3 % du bouquet énergétique de l'UE en 2030, dans le scénario le plus optimiste[12].


Van deze 32 miljoen euro moet uiteraard nog het door het Monitoringcomité aangenomen bedrag van 18,6 miljoen euro afgetrokken worden.

De cette somme de 32 millions d'euros, il faut bien entendu encore déduire le montant de 18,6 millions d'euros fixé par le Comité de monitoring.


Er moet uiteraard op gelet worden het media-alarm en het sirene-alarm voldoende snel volgen op het begin van het incident.

Il faut évidemment veiller à ce que l'alerte média et l'alerte sirène suivent assez rapidement le début de l'incident.


Bij deze uitvoering moet uiteraard de logica van de hervorming gevolgd worden.

Dans cette mise en oeuvre, il convient évidemment de conserver la logique de la réforme.


Dit punt moet uiteraard vooraf onder de betrokken ministers worden besproken.

Ce point doit bien entendu être au préalable discuté entre les ministres concernés.


Voor dergelijke oneigenlijke taken stellen wij voor dat de tussenkomst van de politie moet worden gecompenseerd met een vergoeding ten voordele van de werklast alsook voor de (af)betaling van de dure apparatuur (ANPR-camera's). Die vergoeding, bijvoorbeeld 10 % van de geïnde sommen, moet uiteraard rechtstreeks ten goede komen aan die politiezones en de federale politie die voor de inning hebben gezorgd.

Nous proposons dès lors que les zones de police et la police fédérale qui ont participé au recouvrement de ces amendes, lequel ne fait pas partie de leurs tâches de base, bénéficient d'une compensation sous la forme d'une indemnité à raison de la charge de travail et également aux fins de payer (à terme) les équipements coûteux utilisés pour ces contrôles (scanners ANPR).


Hierbij moet uiteraard ook rekening worden gehouden met essentiële beleidskwesties die al op de Europese kalender staan.

L’évaluation devrait tenir compte des points de décision connus dans le calendrier européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de klimaatverandering moet uiteraard' ->

Date index: 2024-03-23
w