Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de japanse bevolking mijn » (Néerlandais → Français) :

Er zijn slachtoffers te betreuren; de precieze aard van wat er heeft plaatsgevonden, is mij op dit moment nog onbekend, maar ik wil graag mijn medeleven betuigen met de Britse bevolking en haar autoriteiten.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


– (LT) Ten eerste wil ik aan de Japanse bevolking mijn medeleven betuigen in verband met de aardbeving en tsunami die het land hebben geteisterd en die veel levens hebben geëist.

– (LT) Je voudrais premièrement faire part au peuple japonais de ma sympathie à la suite du tremblement de terre et du tsunami qui a frappé le pays et fait de nombreuses victimes.


Mijn diensten voeren dan ook geen systematische controle uit van het naleven van de minimale normen voor de dienstverlening aan de bevolking.

De ce fait, mes services n'effectuent donc pas de contrôle systématique quant au respect des normes minimales en matière de service fourni à la population.


Wat het gebruik van GSM-R betreft, verwijs ik u naar mijn collega van Mobiliteit. 2. Mijn diensten delen uw bekommernis van een vlotte en efficiënte alarmering van de bevolking.

En ce qui concerne l'utilisation de GSM-R, je vous renvoie à mon collègue de la Mobilité. 2. Mes services partagent votre souci d'une alerte fluide et efficace de la population.


4. Werden er sinds het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 174 aanpassingen doorgevoerd op het vlak van klachtenopvolging, preventie of communicatie naar de lokale bevolking toe? Zo ja, welke?

4. Depuis la réponse à ma question écrite n° 174, des aménagements ont-ils apportés sur le plan du suivi des plaintes, de la prévention ou de la communication à l'adresse de la population locale?


4. Ik wil u erop wijzen dat ik naast de gesprekken over het FTA en de problemen in verband met de niet-tarifaire handelsbelemmeringen (onder andere aangaande het Belgisch bier) met mijn Japanse collega's ook over het MYRRHA-project heb gesproken en over het gebrek aan rechtstreekse luchtverbinding dat een aanzienlijke handicap voor onze bilaterale relaties vormt, inzonderheid wat de aantrekkingskracht van België voor Japanse investeringen betreft.

4. Je tiens à vous signaler qu'à part mes discussions sur le FTA et les problèmes liés aux barrières non tarifaires (ea pour la bière belge), j'ai discuté avec le collègue japonais du projet MYRRHA et de l'absence d'une liaison aérienne directe qui est est un handicap majeur dans nos relations bilatérales, en particulier en termes d'attractivité de la Belgique pour les investissements japonais.


(FR) Naar aanleiding van de verwoestende tsunami en de krachtige aardbeving van 11 maart jongstleden wil ik mijn volledige solidariteit betuigen met de nabestaanden van de slachtoffers, en met de Japanse bevolking en regering.

– Face à l’ampleur du tsunami et à la magnitude du séisme du 11 mars dernier, je tiens à exprimer toute ma solidarité aux familles des victimes, à la population et au gouvernement japonais.


De EU en haar lidstaten moeten prompt reageren en de humanitaire hulp verlenen die nodig is om de Japanse bevolking te helpen de gevolgen van de aardbeving te boven te komen.

L’UE et ses États membres doivent, en priorité, apporter l’aide humanitaire nécessaire pour aider la population japonaise à surmonter l’impact du tremblement de terre.


Gezien de ramp en gezien het feit dat er als gevolg van deze vreselijke ramp waarschijnlijk een financiële crisis zal ontstaan, mag Europa mag zich niet onttrekken aan zijn plicht om de Japanse bevolking hulp te verlenen.

L’Europe doit aider le peuple japonais, non seulement compte tenu de l’urgence, mais aussi compte tenu de la probable crise financière liée à cet événement catastrophique.


1. betuigt zijn medeleven met de Japanse bevolking, in het bijzonder met de omwonenden en de personeelsleden die rechtstreeks zijn getroffen, voor het feit dat ze eens te meer hebben geleden onder dit gevaar in hun midden;

1. exprime sa sympathie au peuple du Japon, en particulier aux habitants de la région et au personnel directement touchés par l'accident, qui ont tous souffert une fois de plus dans leur chair de ce danger;




D'autres ont cherché : precieze aard     britse bevolking     wil graag mijn     wil ik aan de japanse bevolking mijn     aan de bevolking     mijn     naar     bevolking     communicatie     lokale bevolking     antwoord op mijn     japanse     bier met mijn     japanse bevolking     wil ik mijn     haar     onttrekken aan zijn     betuigt zijn     aan de japanse bevolking mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de japanse bevolking mijn' ->

Date index: 2022-02-20
w