Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de heer rangel volgens " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 31 juli 2017 wordt de heer BOELAERT Tom, W.S.A., met ingang van 1 augustus 2017, aangeduid als houder van de managementfunctie -2 "Administrateur Niet-fiscale Invordering" voor een periode van zes jaar in de Federale Overheidsdienst Financiën, bezoldigd volgens de salarisklasse 3.

Par arrêté royal du 31 juillet 2017, Monsieur BOELAERT Tom, W.S.A., est désigné, à partir du 1 août 2017, comme titulaire de la fonction de management -2 « Administrateur Recouvrement non fiscal » pour une période de six ans, dans le Service public fédéral Finances, rémunéré selon la classe de salaires 3.


De heer Tavernier herinnert eraan dat de heer Wilmet volgens de heer Moriau niet op de hoogte is van hetgeen zich in 1992 heeft afgespeeld.

M. Tavernier rappelle que, selon M. Moriau, M. Wilmet n'était pas au courant de ce qui s'était passé en 1992.


De heer Tavernier herinnert eraan dat de heer Wilmet volgens de heer Moriau niet op de hoogte is van hetgeen zich in 1992 heeft afgespeeld.

M. Tavernier rappelle que, selon M. Moriau, M. Wilmet n'était pas au courant de ce qui s'était passé en 1992.


De heer Lenvain wil graag iets verduidelijken met betrekking tot de uitspraken van de heer Rogge, volgens wie de te grote werklast van de politierechtbanken in Brussel niet aan de verzekeringsmaatschappijen te wijten is : het is de eiser die beslist voor welke rechtbank hij de zaak zal brengen, op basis van de bevoegdheidscriteria die bepaald zijn in artikel 624 van het Gerechtelijk Wetboek.

M. Lenvain souhaite apporter une précision quant aux propos tenus par M. Rogge lorsqu'il estime que la surcharge de travail des tribunaux de police de Bruxelles n'est pas imputable aux compagnies d'assurance car c'est le demandeur qui choisit le tribunal devant lequel il portera l'affaire en fonction des critères de compétence définis à l'article 624 du Code judiciaire.


Vraag om uitleg van de heer Hugo Vandenberghe aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over «de verklaringen van de ex-topman van De Post, de heer Rombouts, volgens wie de ministers elke strategische visie missen» (nr. 2-800)

Demande d'explications de M. Hugo Vandenberghe au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, sur «les déclarations de l'ancien manager en chef de La Poste, M. Rombouts, selon lesquelles les ministres n'ont aucune vision stratégique» (nº 2-800)


De heer Lenvain wil graag iets verduidelijken met betrekking tot de uitspraken van de heer Rogge, volgens wie de te grote werklast van de politierechtbanken in Brussel niet aan de verzekeringsmaatschappijen te wijten is : het is de eiser die beslist voor welke rechtbank hij de zaak zal brengen, op basis van de bevoegdheidscriteria die bepaald zijn in artikel 624 van het Gerechtelijk Wetboek.

M. Lenvain souhaite apporter une précision quant aux propos tenus par M. Rogge lorsqu'il estime que la surcharge de travail des tribunaux de police de Bruxelles n'est pas imputable aux compagnies d'assurance car c'est le demandeur qui choisit le tribunal devant lequel il portera l'affaire en fonction des critères de compétence définis à l'article 624 du Code judiciaire.


Aangezien er voor deze betrekking twee kandidaturen binnen de termijn en volgens de voorwaarden in artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden ingediend, nl die van de heer Joël DUBASIN en Mevrouw Marie-Astrid DEUXANT;

Considérant que, pour cet emploi, deux candidatures, à savoir celles de Monsieur Joël DUBASIN et Madame Marie-Astrid DEUXANT ont été introduites dans les délais et les conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale ;


Bij koninklijk besluit van 8 januari 2017 wordt de heer Tom Auwers, geboren op 1 juli 1968, aangeduid, voor een periode van zes jaar, als houder van de managementfunctie "Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu", bezoldigd volgens klasse 7.

Par arrêté royal du 8 janvier 2017 monsieur Tom Auwers, né le 1 juillet 1965 est désigné, pour six ans, comme titulaire de la fonction de management « Président du Comité de Direction du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement », dotée de la classe 7.


Bij Koninklijk besluit van 20 december 2016 wordt de heer Pedro Facon, geboren op 3 februari 1981, aangeduid als houder van de managementfunctie N-1 "Directeur-generaal Gezondheidszorg", voor een periode van zes jaar, bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, bezoldigd volgens klasse 5.

Par arrêté royal du 20 décembre 2016 monsieur Pedro Facon, né le 3 février 1981 est désigné, pour six ans, comme titulaire de la fonction de management N-1 « Directeur général - Soins de Santé » dans le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, dotée de la classe 5.


Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld ...[+++]

II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le modèle prescrit par l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, complété et signé par les deux parties; - une copie de l'extrait de compte bancaire relatif au versement de la somme prêté ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zes jaar     wordt de heer     bezoldigd volgens     tavernier herinnert eraan     heer     heer wilmet volgens     hij de zaak     zaak zal brengen     heer rogge volgens     heer rombouts volgens     termijn en volgens     september 2016 waarin     geachte heer     opgesteld volgens     aan de heer rangel volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de heer rangel volgens' ->

Date index: 2021-07-05
w