Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de gegevensimporteur tijdelijk opschorten " (Nederlands → Frans) :

4. Elk van de Partijen kan de toepassing van deze Overeenkomst tijdelijk opschorten door de andere Partij drie (3) maanden op voorhand langs diplomatieke weg hiervan in kennis te stellen.

4. Chaque Partie pourra suspendre temporairement l'application du présent Accord en le notifiant à l'autre Partie par la voie diplomatique avec un préavis de trois (3) mois.


Indien geen gevolg wordt gegeven aan deze engagementen, zo bepleiten de indieners, moet de federale regering, hetzij bilateraal, hetzij via Europese weg, ook gepaste maatregelen nemen, zoals het (tijdelijk) opschorten van de directe samenwerking.

Si ces engagements restent sans suite, le gouvernement fédéral doit, selon les auteurs, également prendre des mesures appropriées — soit de manière bilatérale, soit par la voie européenne — comme la suspension (temporaire) de la coopération directe.


3. bovenstaande engagementen van de Democratische Republiek Congo te controleren en te evalueren, in samenwerking met de Europese Unie en de Speciale Gezant van de Verenigde Naties, en bij onvoldoende vooruitgang, gepaste acties te ondernemen in het bilateraal en multilateraal beleid ten aanzien van de regering van de Democratische Republiek Congo, waaronder het (tijdelijk) opschorten van de directe samenwerking;

3. de contrôler et d'évaluer, en collaboration avec l'Union européenne et l'envoyé spécial des Nations unies, les engagements précités de la République démocratique du Congo et, en cas de progrès insuffisants, de prendre les mesures appropriées dans la politique bilatérale et multilatérale menée à l'égard du gouvernement de la République démocratique du Congo, ce qui inclut notamment la suspension (temporaire) de la coopération directe;


2. Wanneer een partij op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve medewerking is verleend en/of dat zich uit hoofde van deze titel onregelmatigheden of gevallen van fraude hebben voorgedaan, kan de betrokken partij de preferentiële regeling ten aanzien van de betrokken producten overeenkomstig dit artikel tijdelijk opschorten.

2. Lorsqu'une partie constate, sur la base d'informations objectives, une absence de coopération administrative et/ou des irrégularités ou une fraude au sens du présent titre, elle peut suspendre temporairement le traitement préférentiel du ou des produit(s) concerné(s) aux conditions du présent article.


4. bovenstaande engagementen van de landen in de Regio, en in het bijzonder Rwanda en Oeganda, te controleren en te evalueren, in samenwerking met de Europese Unie en de speciale gezant van de Verenigde Naties, en bij onvoldoende vooruitgang, gepaste acties te ondernemen in het bilateraal en multilateraal beleid ten aanzien van deze landen, waaronder het (tijdelijk) opschorten van de directe samenwerking;

4. de contrôler et d'évaluer, en collaboration avec l'Union européenne et l'envoyé spécial des Nations unies, les engagements précités des pays de la région, en particulier du Rwanda et de l'Ouganda, et, en cas de progrès insuffisants, de prendre les mesures appropriées dans la politique bilatérale et multilatérale menée à l'égard de ces pays, ce qui inclut notamment la suspension (temporaire) de la coopération directe;


1. Gezien de tijd die nodig is om zich aan de eisen van een markteconomie aan te passen, kan een in bijlage T genoemde verdragsluitende partij, behoudens het bepaalde in de leden 3 tot en met 6, de volledige nakoming van haar verplichtingen krachtens een of meer van de onderstaande bepalingen van dit Verdrag, tijdelijk opschorten :

1. Étant donné que l'adaptation aux exigences d'une économie de marché requiert du temps, les parties contractantes énumérées à l'annexe T peuvent temporairement suspendre le respect de leurs obligations découlant d'une ou de plusieurs des dispositions suivantes du présent traité, sous réserve des conditions énoncées aux paragraphes 3 à 6 :


Bij ernstige tekortkomingen zijn onmiddellijk corrigerende maatregelen genomen, met inbegrip van het tijdelijk opschorten van de werkzaamheden van de betreffende instantie, of het beperken van de reikwijdte van de activiteiten daarvan.

Quand d'importantes lacunes ont été mises en lumières, des actions correctives immédiates ont été prises, notamment la suspension temporaire ou la limitation du champ d'action de l'organisme notifié concerné.


§ 1. In afwijking van artikel 1314/8, eerste lid, kan de Minister de erkenning intrekken, opschorten of de duur ervan tijdelijk beperken zodra hij vaststelt dat één van de voorwaarden waarin de erkenning voorziet niet meer vervuld is.

§ 1. Par dérogation à l'article 1314/8, alinéa 1, le Ministre, peut retirer, suspendre ou limiter temporairement la durée de l'agrément dès qu'il constate que l'une des conditions fixées par l'agrément n'est plus respectée.


Deze onderhandelingen hebben tot het tijdelijke akkoord van november 2013 en het opschorten van een aantal sanctiemaatregelen geleid.

Ces négociations ont mené à l'accord provisoire de novembre 2013 et à la suspension d'un certain nombre de mesures de sanction.


De Commissie wil ook het gebruik van gekloonde landbouwhuisdieren en het in de handel brengen van voedingsmiddelen die van klonen afkomstig zijn, tijdelijk opschorten.

La Commission prévoit également de suspendre temporairement l'utilisation d'animaux d'élevage clonés et la mise sur le marché de denrées alimentaires provenant de clones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de gegevensimporteur tijdelijk opschorten' ->

Date index: 2022-03-16
w