Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de ene kant en grote multinationale producenten " (Nederlands → Frans) :

Er wordt geen wetgeving voorgesteld om gelijke spelregels te verzekeren voor kleinere leveranciers en detailhandelaren aan de ene kant en grote multinationale producenten en supermarkten aan de andere kant. In plaats daarvan wordt er een combinatie voorgesteld van vrijwillige initiatieven en nationale handhavings-maatregelen om oneerlijke handelspraktijken te voorkomen.

Ce texte ne propose pas de législation visant à garantir des conditions égales entre, d’une part, les petits fournisseurs et les détaillants et, de l’autre, les grands fabricants et supermarchés multinationaux. Il propose en revanche une combinaison d’initiatives volontaires et de mesures nationales d’exécution afin de prévenir les pra ...[+++]


Aan de ene kant vormt het bereiken van de streefcijfers geen doel op zich, aangezien de armoede in 2015 slechts met de helft zal verminderd zijn; aan de andere kant maken nieuwe grote uitdagingen zoals de klimaatverandering, demografische ontwikkelingen, onstabiliteit op de financiële markten, de belastingstelsels en de aantasting van de natuurlijke hulpbronnen en het milieu het des te moeilijker de acht jaar geleden vastgelegde doelstellingen te verw ...[+++]

D'une part, l'atteinte des objectifs fixés n'est pas une fin en soi dans la mesure où la pauvreté ne sera réduite que de moitié en 2015; d'autre part de nouveaux défis majeurs tels que le changement climatique, les évolutions démographiques, l'instabilité sur les marchés financiers, les systèmes fiscaux, la dégradation des ressources naturelles et de l'environnement rendent d'autant plus difficiles la réalisation d'objectifs fixés il y a 8 ans.


In eerste instantie zullen de werkzaamheden grotendeels beperkt blijven tot een bilaterale aanpak, met de EU aan de ene kant en de afzonderlijke partners aan de andere, teneinde rekening te houden met de grote verschillen tussen de situaties in de diverse partnerlanden.

Dans un premier temps, cette approche pourrait demeurer essentiellement bilatérale entre l'Union européenne et chacun de ses partenaires, de manière à prendre en considération les grandes différences existant entre les situations des différents pays partenaires.


Die aangroei betreft, aan de ene kant, in grote mate seriële archieven van bijvoorbeeld notarissen, handelsregisters, parketarchieven en de burgerlijke stand.

Cet accroissement concerne, d'une part, dans une grande mesure, les archives sérielles (par exemple des notaires, les registres du commerce, les archives des parquets et l'état civil).


Die aangroei betreft, aan de ene kant, in grote mate seriële archieven van bijvoorbeeld notarissen, handelsregisters, parketarchieven en de burgerlijke stand.

Cet accroissement concerne, d'une part, dans une grande mesure, les archives sérielles (par exemple des notaires, les registres du commerce, les archives des parquets et l'état civil).


Het plaatsen van meerdere of grote handelsorders vaak afwijkend van de „touch” aan de ene kant van het orderboek om een transactie uit te voeren aan de andere kant van het orderboek.

Placement d'ordres multiples ou importants souvent éloignés de la touche d'un côté du carnet d'ordres afin d'exécuter une transaction de l'autre côté du carnet d'ordres.


Er werd toen aangekondigd dat dit het best gebeurt in een gecoördineerde actie tussen de Europese landen (van de Groep van 11, maar ook van alle lidstaten van de EU en de Europese Commissie) en de Amerikaanse regering aan de ene kant en de grote dienstverleners op het Internet aan de andere kant.

Il avait alors été signalé que ce point s'inscrirait idéalement dans le cadre d'une action coordonnée entre les pays européens (du Groupe composé de 11 pays, mais également de l'ensemble des États membres de l'UE et de la Commission européenne), du Gouvernement américain d'une part, et des grands fournisseurs d'Internet d'autre part.


Deze commissie is paritair samengesteld : producenten, distributie en adverteerders aan de ene kant, consumenten en milieubeweging aan de andere kant.

Cette commission est composée paritairement : producteurs, distributeurs et annonceurs, d'une part, et consommateurs et mouvements écologistes, d'autre part.


Bij de verwezenlijking van deze agenda gaat het vooral om twee elementen: meer aandacht voor grote opkomende economieën en regio's aan de ene kant en voor handelsbelemmeringen buiten de grenzen aan de andere kant.

Ce programme s’articule autour de deux éléments fondamentaux: un engagement plus fort avec les principales économies et régions émergentes et un ciblage plus précis des obstacles aux échanges dressés derrière les frontières.


Het komt erop aan het juiste evenwicht te vinden tussen creativiteit en investering aan de ene kant en de vrije toegang tot de innovaties voor het grote publiek aan de andere kant.

Il s'agit de trouver le juste équilibre entre créativité et investissement d'une part, et le libre accès du grand public aux innovations d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de ene kant en grote multinationale producenten' ->

Date index: 2023-03-19
w