Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de efsa werd toegezonden " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State is immers van oordeel dat de termijn waarover de toezichthoudende overheid beschikt pas begint te lopen vanaf het ogenblik dat een beslissing die aan deze toezichthoudende overheid voor controle werd toegezonden, op correcte wijze is betekend, dit wil zeggen dat het dossier volledig dient te zijn (RvS nr. 38894 van 3 maart 1992) 1.1.2. Verplichte documenten met betrekking tot de begroting : De onder de punten 9 en 10 vermelde tabellen zullen u samen met de huidige begrotingsomzendbrief tegelijkertijd per post en elektronisch worden overg ...[+++]

Le Conseil d'Etat estime en effet que le délai dont dispose l'autorité de tutelle ne commence à courir qu'à partir du moment où une décision qui est soumise à son contrôle lui est correctement notifiée, ce qui signifie que le dossier doit être complet (C.E. n° 38894 du 3 mars 1992) 1.1.2. Documents obligatoires en ce qui concerne le budget : Les tableaux mentionnés sous les points 9 et 10 vous seront transmis avec la circulaire budgétaire simultanément par la poste et par voie électronique et doit être complété tant en version digitale que sur support-papier et être communiqué à l'adresse e-mail financeslocales@sprb.irisnet.be ainsi qu'à ...[+++]


Het geachte lid vindt hieronder het aanvullend antwoord op vraag nr. 1025 van 2 februari 2016, punt 5, die mij werd toegezonden door de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 5. Op het vlak van preventie en beveiliging van de kritieke infrastructuren tegen cyberdreigingen ziet het Centrum voor Cybersecurity België toe op de uitvoering van de Belgische Cyberstrategie zoals bepaald door de Ministerraad.

L'honorable membre trouvera ci-dessous la réponse complémentaire à la question n° 1025 du 2 février 2016, point 5, qui m'a été transmise par le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 5. Dans le domaine de la prévention et de la sécurité des infrastructures critiques contre les cybermenaces, le Centre pour la Cybersécurité Belgique veille à la mise en oeuvre de la Cyberstratégie belge définie par le Conseil des ministres.


De inhoud van dit akkoord werd omgezet in een ontwerp van avenant bij het Verdrag, dat in juli 2007 geparafeerd werd door de Belgische en Franse belastingadministraties en dat voor ondertekening werd toegezonden aan de FOD Buitenlandse Zaken.

Les termes de cet accord ont été traduits dans un projet d'avenant à la Convention, paraphé en juillet 2007 par les administrations fiscales belge et française, qui a été transmis au SPF Affaires étrangères en vue de sa signature.


Het begrip « bijzonder mechanisme » in prudentiële zin werd reeds geruime tijd geleden gedefinieerd in de omzendbrieven van de CBF, waarvan de meest recente (DI 97/9) op 18 december 1997 aan de kredietinstellingen werd toegezonden.

La notion de « mécanisme particulier » au sens prudentiel du terme est définie depuis longtemps déjà dans les circulaires de la CBF, dont la plus récente (DI 97/9) a été adressée aux établissements de crédit le 18 décembre 1997.


Eind april verklaarde de minister in commissie tevens dat Marokko tijdens het bezoek definitieve instemming gegeven had voor de overbrenging van zes veroordeelde Marokkaanse gevangenen Zij deelde ook mee dat een tweede reeks van dossiers aan de Marokkaanse autoriteiten werd toegezonden.

À la fin du mois d’avril, la ministre a encore déclaré en commission que durant sa visite, le Maroc avait donné un accord définitif pour le transfèrement de six prisonniers marocains condamnés. Elle a également indiqué qu’une deuxième série de dossiers avait été transmise aux autorités marocaines.


3) Wat is hic et nunc het resultaat van de tweede reeks dossiers die aan de Marokkaanse autoriteiten werd toegezonden?

3) Quel est, hic et nunc, le résultat pour la deuxième série de dossiers qui a été transmise aux autorités marocaines ?


EFSA werd door de Europese Commissie gemandateerd om bij de evaluatie gebruik te maken van de methodiek zoals voorgesteld in een document opgesteld door EFSA's Panel on Plant Protection Products and their Residues, nl. de Scientific Opinion on the science behind the development of a risk assessment of Plant Protection Products on bees (Apis mellifera, Bombus spp. and solitary bees).

L'EFSA a été mandatée par la Commission européenne pour évaluer les risques pour les abeilles en utilisant la méthodologie proposée dans le document élaboré par le groupe scientifique de l'EFSA sur les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus (EFSA's Panel on Plant Protection Products and their Residues) et intitulé "Scientific Opinion on the science behind the development of a risk assessment of Plant Protection Products on bees (Apis mellifera, Bombus spp. and solitary bees)".


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 oktober 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 oktober 2014, heeft V. V., bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J.-M. Arnould, advocaat bij de balie te Bergen, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des recours et procédure a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 octobre 2014 et parvenue au greffe le 7 octobre 2014, V. V., assistée et représentée par Me J.-M. Arnould, avocat au barreau de Mons, a introduit un recours en annulation de la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans ...[+++]


Vraag nr. 6-814 d.d. 2 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Gelet op de mogelijke impact van het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) op de voedselketen, de handel in landbouwproducten, de bescherming van de biodiversiteit, en dus het klaarblijkelijke verband dus regionale en federale bevoegdheden in dezen, wil ik u graag een vraag stellen over de vergunningsprocedure voor ggo's die door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid werd ingevoerd (European Food Safety Authority – EFSA).

Question n° 6-814 du 2 février 2016 : (Question posée en français) Au vu des impacts possibles résultant de l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés (OGM) sur la chaîne alimentaire, le commerce agricole, la protection de la biodiversité, et donc des liens évidents entre les compétences régionales et fédérales sur cette matière, je me permets de vous interroger sur le processus d'autorisation des OGM mis en œuvre par l'Autorité européenne de sécurité des aliments (European Food Safety Authority - EFSA).


Aangezien de publicatie van het Bulletin der belastingen nog steeds met een aanzienlijke vertraging gebeurt, is de tekst van het voormeld artikel 311, Com.IB 1992 in een brochure opgenomen die in juni 2001 aan alle abonnees werd toegezonden.

Étant donné que la publication du Bulletin des contributions accuse toujours un retard considérable, le texte du Com.IR 1992 de l'article 311 précité a été repris dans une brochure qui a été envoyée à tous les abonnés en juin 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de efsa werd toegezonden' ->

Date index: 2023-06-07
w