Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de commissie moest meedelen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien kan men zich afvragen of de minister dit zo prompt aan zijn ambtenaren moest meedelen.

Il est en outre permis de se demander s'il était nécessaire que le ministre communique cette nouvelle avec autant de promptitude à ses fonctionnaires.


Bovendien kan men zich afvragen of de minister dit zo prompt aan zijn ambtenaren moest meedelen.

Il est en outre permis de se demander s'il était nécessaire que le ministre communique cette nouvelle avec autant de promptitude à ses fonctionnaires.


Zo heeft het feit dat men, om aan het quorum te geraken, een senator uit een andere commissie moest vragen, vooral te maken met het te klein aantal senatoren in verhouding tot het aantal commissies.

Force est de constater que, si, pour atteindre le quorum, il a fallu inviter un sénateur d'une autre commission, c'est surtout parce qu'il y a trop peu de sénateurs par rapport au nombre de commissions.


Uit uw antwoord viel nochtans af te leiden dat die commissie er precies kwam omdat het Waals Gewest een impactevaluatie moest kunnen maken, zoals u zelf ook aangaf. - uw diensten wezen er de Service public de Wallonie (SPW) nadrukkelijk op dat er eerst een voorafgaand advies moest zijn van de EU en dat er op grond van de vereisten van richtlijn 92/43/EEG een impactstudie moest worden uitgevoerd vóór de eindtekst met betrekking tot ...[+++]

Or de votre réponse, je déduisais que cette commission avait été mise en place vu la nécessité pour la Région wallonne, comme vous l'aviez signalé, de faire une évaluation des impacts; - vos services ont insisté auprès du SPW sur le fait que la question de l'avis préalable de l'UE et de l'évaluation des incidences sur la base des exigences de la directive 92/43/CEE devaient être pleinement résolus avant que l'on puisse rédiger le texte final sur le transfert des sites.


Als antwoord op de vragen van het geachte lid met betrekking tot de werkzaamheden van de commissie "onafhankelijke dagbladhandel" kan ik meedelen dat de commissie op 3 maart 2014 officieel met haar werkzaamheden van start is gegaan en sindsdien maandelijks bijeengekomen is.

En réponse aux questions de l'honorable membre portant sur les travaux de la commission "diffuseurs de presse indépendant ", je tiens à lui signaler que la commission a entamé officiellement ses travaux le 3 mars 2014 et s'est, depuis lors, réunie mensuellement.


1. Kunt u me derhalve meedelen: a) hoe vaak de Commissie voor goede diensten sinds haar oprichting is bijeengekomen; b) hoeveel dossiers er aan de Commissie werden voorgelegd; c) hoe vaak ze heeft geadviseerd een geschil in der minne te regelen en hoeveel geschillen er ook effectief in der minne geregeld werden? 2. Waarover gaan de meeste geschillen? 3. Wat is het profiel van de eisers en de werkgevers?

1. Pourriez m'indiquer: a) Combien de fois s'est réunie la commission des bons offices depuis sa création? b) Combien de dossiers ont été soumis à la commission? c) Combien d'avis ont été rendus visant à proposer une solution à l'amiable ?


Indien de Hogere Commissie dit verwerpt kan tevens beroep worden aangetekend bij de Raad van State. 1. Kan u meedelen hoe vaak in het verleden bij de Raad van State beroep is aangetekend, nadat deze dossiers door de Hogere Commissie van beroep en de respectievelijke Nederlandstalige en Franstalige colleges werd verworpen?

Si la Commission supérieure d'appel rejette également la demande un recours peut encore être introduit auprès du Conseil d'Etat. 1. Combien de recours ont été introduits par le passé auprès du Conseil d'Etat après un rejet initial du dossier par la Commission supérieure d'appel et par les collèges néerlandophone ou francophone?


Op een eerder gestelde mondelinge vraag in de commissie voor de Justitie zei u dat een integraal plan moest worden opgesteld en met een strikte timing worden uitgevoerd (vraag nr. 20576 van 20 april 2010, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Justitie, IntegraalVerslag, CRIV52, COM867, blz. 4).

En réponse à une question orale posée précédemment en commission de la Justice, vous avez déclaré qu'un plan intégral devait être élaboré et exécuté selon un calendrier strict (question n°20576 du 20 avril 2010, Chambre, 2009-2010, commission de la Justice, Compte rendu intégral, CRIV 52, COM 867, p. 4) 1.


- Omdat hij naar commissie moest zoals nog andere leden van onze fractie die dezer dagen constant hun tijd moeten verdelen tussen de plenaire vergadering en de commissies.

- Parce que celui-ci devait, comme d'autres membres de notre groupe, constamment partager son temps entre la séance plénière et les commissions.


De aanwijzing van de voorzitter van de commissie moest worden uitgesteld ten gevolge van een discussie met de Vlaamse Gemeenschap over het statuut van de voorzitter en, meer in het algemeen, over het jaarlijkse budget van de Commissie.

Quant au président de cette commission, sa désignation a dû être retardée à la suite d'une discussion avec la Communauté flamande portant sur le statut du président et, de façon globale, sur le budget annuel de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de commissie moest meedelen' ->

Date index: 2022-05-29
w