Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de cineasten " (Nederlands → Frans) :

Voorstel van resolutie ter ondersteuning van de Iraanse cineasten Jafar Panahi en Mohammad Rasoulof

Proposition de résolution pour le soutien aux cinéastes iraniens Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof


Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "Ik ben verheugd dat men deze films op de Berlinale net zo apprecieert als wij; het festival is een geweldig platform voor Europese cineasten en ook voor het Media-programma, en hopelijk zal dat nog lang zo blijven.

La commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «Je suis ravie de voir que la Berlinale apprécie ces films tout autant que nous. Le festival est une plate-forme extraordinaire tant pour les réalisateurs européens que pour le programme MEDIA.


Het MEDIA Mundus-programma beschikt over een budget van 15 miljoen EUR voor drie jaar (2011-2013) en draagt financieel bij aan projecten ter bevordering van mobiliteit en uitwisselingen tussen Europese cineasten en hun collega’s in de rest van de wereld.

Le programme MEDIA Mundus, qui dispose d’une enveloppe budgétaire de 15 millions d’euros pour la période 2011 - 2013, cofinance des projets encourageant la mobilité ainsi les échanges entre les réalisateurs européens et leurs homologues du monde entier.


De MEDIA Mundus-gedachte is nieuw, ambitieus en vernieuwend vanwege het vergroten van de samenwerking tussen vakmensen, waar Europese programma's zich normaliter niet mee bezighouden. Anders dan al bestaande programma's is dit programma bovendien gebaseerd op wederzijds voordeel: niet alleen voordeel voor onze eigen cineasten, maar ook voor cineasten uit derde landen, en op verschillend gebied.

Le concept de MEDIA Mundus est nouveau, ambitieux et innovant, car il encourage la coopération entre professionnels, ce qui n’est pas le cas habituellement pour les programmes européens. Contrairement aux programmes existants, il se base également sur les avantages mutuels, non seulement pour nos réalisateurs, mais aussi pour les réalisateurs de pays tiers, et ce dans différents domaines.


Art. 2. Op het vlak van de cultuur zullen beide Partijen, binnen de perken van hun eigen mogelijkheden, steun verlenen aan de culturele vorming en aan de uitwisseling van kunstenaars, schrijvers, cineasten of culturele deskundigen en hun werken.

Art. 2. Dans le domaine de la culture, les deux Parties soutiendront, dans la mesure de leurs possibilités, la formation culturelle et les échanges d'artistes, d'écrivains, de cinéastes ou d'experts culturels et de leurs oeuvres.


Aan de hand van een cyclus van drie Middenamerikaanse films, korte films en ontmoetingen zal kennis worden gemaakt met de culturele identiteit en de problematiek van de cineasten. - Om nog meer in de Middenamerikaanse sfeer te komen worden daarnaast concerten van klassieke of traditionele muziek en een balletvoorstelling georganiseerd.

Un cycle de trois films centraméricains, des courts métrages, ainsi que des rencontres, permettront de mieux connaître l'identité culturelle et les préoccupations des réalisateurs. - Pour s'imprégner davantage de l'atmosphère centraméricaine, des concerts de musique classique ou traditionnelle et un ballet seront proposés. - Des conférences et tables rondes menées par des intellectuels centraméricains permettront enfin de découvrir la réalité culturelle de l'Amérique Centrale.


Voorstel van resolutie ter ondersteuning van de Iraanse cineasten Jafar Panahi en Mohammad Rasoulof (van de heer Richard Miller; Stuk 5-1038)

Proposition de résolution pour le soutien aux cinéastes iraniens Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof (de M. Richard Miller ; Doc. 5-1038)


Twee bekende cineasten is natuurlijk iets anders.

Pour deux cinéastes connus, la situation est différente.


- Ik dank de leden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging die het voorstel van resolutie ter ondersteuning van de Iraanse cineasten Jafar Panahi en Mohammad Rasoulof hebben besproken.

- Je tiens à remercier les membres de notre commission des Relations extérieures et de la Défense qui ont débattu de la proposition de résolution pour le soutien aux cinéastes iraniens Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof.


We zijn echter enigszins verwonderd omdat de vraag om beide cineasten na hun eventuele vrijlating in ons land op te vangen is weggevallen.

Nous sommes toutefois quelque peu étonnés que la question de l'accueil dans notre pays de ces deux cinéastes après leur éventuelle libération ait été abandonnée.




Anderen hebben gezocht naar : iraanse cineasten     nog lang     europese cineasten     drie jaar     tussen europese cineasten     tussen vakmensen waar     onze eigen cineasten     cineasten     aan de hand     mohammad rasoulof     twee bekende cineasten     dank     ons land     beide cineasten     aan de cineasten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de cineasten' ->

Date index: 2024-06-27
w