Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de bureaucratische rompslomp waar » (Néerlandais → Français) :

Van de mkb-ondernemingen in de EU zegt 36% dat hun activiteiten de afgelopen twee jaar door bureaucratische rompslomp zijn beperkt.

Dans l’UE, 36 % des PME déclarent que les formalités administratives ont représenté une contrainte pour leurs activités commerciales au cours des deux années précédentes.


Definitieve vaststelling van nieuwe regels ter beperking van de bureaucratische rompslomp voor openbare documenten van burgers // Brussel, 9 juni 2016

Adoption définitive de nouvelles règles visant à réduire les formalités administratives relatives aux documents publics des citoyens // Bruxelles, le 9 juin 2016


Burgers klagen vaak over de bureaucratische rompslomp en de kosten die zij moeten dragen om een in een EU-land afgegeven openbaar document in een ander EU-land als authentiek te laten beschouwen.

Les citoyens se plaignent souvent des lourdeurs administratives et des coûts qu'ils doivent supporter pour faire authentifier, dans un pays de l'Union, un document public délivré dans un autre pays de l'Union.


Vandaag maken we een einde aan deze bureaucratische rompslomp en helpen we mensen om zich zonder moeite overal in de Europese Unie te vestigen".

Aujourd'hui, en mettant fin à ces formalités administratives, nous facilitons la circulation des personnes dans l'Union européenne».


Vandaag presenteert de Europese Commissie een voorstel dat een einde maakt aan de bureaucratische rompslomp waar burgers en bedrijven zich doorheen moeten worstelen om een andere lidstaat ervan te overtuigen dat een openbare akte echt is.

La Commission européenne propose aujourd’hui d’alléger considérablement les contraintes administratives auxquelles sont soumis les citoyens et les entreprises, en supprimant les tracasseries bureaucratiques imposées actuellement pour faire reconnaître dans un autre État membre de l’Union l’authenticité de documents publics tels qu’un acte de naissance.


Dit initiatief bestrijdt bureaucratische rompslomp en kan vanaf 2017 zo’n 5 miljard euro per jaar besparen.

Cette initiative «une fois pour toutes» permettra de réduire les formalités administratives et pourrait permettre d'économiser environ 5 milliards d’euros par an d’ici à 2017.


De Commissie heeft de lidstaten, het bedrijfsleven en burgers gevraagd waar zij denken dat bureaucratische rompslomp en overregulering kunnen worden verminderd.

La Commission a invité les États membres, les entreprises et les citoyens à lui indiquer les obstacles bureaucratiques et les excès de réglementation susceptibles d’être supprimés.


De beoordelaars gaven aan dat met deze benadering van de centra voor scholing en vaardigheden de problemen en beperkingen van conventionele programma's worden omzeild, omdat de steun en subsidiëring niet worden onderbroken en zijn gecombineerd met snelle betalingen en minder bureaucratische rompslomp voor zeer kleine projecten.

Les évaluateurs laissent entendre que l'approche fondée sur le capital social local permettrait d'éviter les problèmes et les limites des programmes 'classiques' grâce à l'apport d'un soutien permanent et de subventions assorties de procédures rapides de paiement et de procédures administratives simplifiées pour les microprojets.


"Samen aan de slag om de bureaucratische rompslomp op de Europese interne markt terug te dringen", aldus voorzitter van EP-commissie in het Europees ESC

"Joignons nos efforts pour lutter contre la paperasserie au sein du marché unique européen" : les propositions d'une présidente de commission du Parlement européen au CES européen


Het is hoog tijd dat de bureaucratische rompslomp wordt teruggedrongen en de Europese wetgeving met betrekking tot de interne markt eenvoudiger, duidelijker en doorzichtiger wordt voor diegenen die ermee te maken hebben, m.n. het MKB.

Elle a en outre estimé qu'il s'avère impératif de combattre la paperasserie et de parvenir à ce que la législation communautaire sur le marché intérieur devienne plus simple, plus limpide et d'un abord plus facile pour les acteurs concernés, en particulier les petites et moyennes entreprises.


w