Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de buitengrenzen tijdelijk toestaat " (Nederlands → Frans) :

Als de druk op de buitengrenzen van een EU-land onhoudbaar wordt, bijvoorbeeld bij migratiestromen of grensoverschrijdende criminaliteit van buitenproportionele omvang, kunnen er tijdelijk snel inzetbare interventieteams uitgestuurd worden naar de grenzen. Dit kan ofwel op vraag van een lidstaat gebeuren, of door een beslissing ...[+++]

Dans les cas où un État membre est confronté à des pressions accrues sur sa frontière extérieure, comme une pression migratoire ou une criminalité transfrontalière disproportionnées, les équipes d'intervention rapide aux frontières pourraient être déployées temporairement soit à la demande d'un État membre soit par décision du Conseil.


1. Hierbij wordt een Schengenfaciliteit (hierna : de tijdelijke Schengenfaciliteit) als tijdelijk instrument ingesteld om Kroatië vanaf de toetredingsdatum tot eind 2014 te helpen bij de financiering van acties aan de nieuwe buitengrenzen van de Unie met het oog op de uitvoering van het Schengenacquis en de controle aan de buitengrenzen.

1. Une facilité Schengen (ci-après dénommée « facilité Schengen temporaire ») est créée en tant qu'instrument temporaire pour aider la Croatie entre la date d'adhésion et la fin de l'année 2014 à financer des actions aux nouvelles frontières extérieures de l'Union en vue de l'application de l'acquis de Schengen et des contrôles aux frontières extérieures.


1. Hierbij wordt een Schengenfaciliteit (hierna : de tijdelijke Schengenfaciliteit) als tijdelijk instrument ingesteld om Kroatië vanaf de toetredingsdatum tot eind 2014 te helpen bij de financiering van acties aan de nieuwe buitengrenzen van de Unie met het oog op de uitvoering van het Schengenacquis en de controle aan de buitengrenzen.

1. Une facilité Schengen (ci-après dénommée « facilité Schengen temporaire ») est créée en tant qu'instrument temporaire pour aider la Croatie entre la date d'adhésion et la fin de l'année 2014 à financer des actions aux nouvelles frontières extérieures de l'Union en vue de l'application de l'acquis de Schengen et des contrôles aux frontières extérieures.


1. Hierbij wordt een cashflow- en Schengenfaciliteit als tijdelijk instrument ingesteld om Bulgarije en Roemenië vanaf de datum van toetreding tot eind 2009 te helpen bij de financiering van acties aan de nieuwe buitengrenzen van de Unie met het oog op de uitvoering van het Schengenacquis en de controle aan de buitengrenzen en bij de verbetering van de cashflow in hun nationale begroting.

1. Une facilité de trésorerie et une facilité Schengen sont créées en tant qu'instrument temporaire pour aider la Bulgarie et la Roumanie, entre la date d'adhésion et la fin de l'année 2009, à financer des actions aux nouvelles frontières extérieures de l'Union en vue de l'application de l'acquis de Schengen et des contrôles aux frontières extérieures et pour contribuer à améliorer la trésorerie des budgets nationaux.


3. Ten minste 50 % van de aan ieder land in het kader van de tijdelijke cashflow- en Schengenfaciliteit toegewezen middelen moet worden gebruikt om Bulgarije en Roemenië te steunen bij hun verplichting om maatregelen aan de nieuwe buitengrenzen van de Unie voor de uitvoering van het Schengenacquis en ter controle van de buitengrenzen te financieren.

3. Au moins 50 % des fonds alloués à chaque pays au titre de la facilité de trésorerie et de la facilité Schengen temporaires servent à aider la Bulgarie et la Roumanie à s'acquitter de l'obligation de financer des actions aux nouvelles frontières extérieures de l'Union en vue de l'application de l'acquis de Schengen et des contrôles aux frontières extérieures.


1. Hierbij wordt een Schengenfaciliteit als tijdelijk instrument ingesteld om de begunstigde lidstaten vanaf de datum van toetreding tot eind 2006 te helpen bij de financiering van acties aan de nieuwe buitengrenzen van de Unie met het oog op de uitvoering van het Schengenacquis en de controle aan de buitengrenzen.

1. Une facilité Schengen est créée en tant qu'instrument temporaire pour aider les États membres bénéficiaires entre la date d'adhésion et la fin de l'année 2006 à financer des actions aux nouvelles frontières extérieures de l'Union en vue de l'application de l'acquis de Schengen et des contrôles aux frontières extérieures.


4. bekrachtigt zijn wens betreffende de opbouw van een Europese, uit speciale eenheden bestaande grenswacht die uit de Gemeenschapsbegroting wordt betaald en zo nodig en op verzoek van de lidstaten voor riskante segmenten aan de buitengrenzen tijdelijk ter beschikking van de nationale autoriteiten wordt gesteld, zonder evenwel de bevoegdheden van de lidstaten over te nemen;

4. se redit favorable à la constitution d'un corps européen de garde-frontières, composé d'unités spéciales, qui serait financé à l'échelon communautaire et, au besoin et à la demande des États membres, viendrait appuyer temporairement les autorités nationales en ce qui concerne des sections à risque des frontières extérieures, sans, toutefois, assumer aucune des compétences des États membres;


4. bekrachtigt zijn wens betreffende de opbouw van een Europese, uit speciale eenheden bestaande grenswacht die uit de Gemeenschapsbegroting wordt betaald en zo nodig en op verzoek van de lidstaten voor riskante segmenten aan de buitengrenzen tijdelijk ter beschikking van de nationale autoriteiten wordt gesteld, zonder evenwel de bevoegdheden van de lidstaten over te nemen;

4. se redit favorable à la constitution d'un corps européen de garde-frontières, composé d'unités spéciales, qui serait financé à l'échelon communautaire et, au besoin et à la demande des États membres, viendrait appuyer temporairement les autorités nationales en ce qui concerne des sections à risque des frontières extérieures, sans, toutefois, assumer aucune des compétences des États membres;


18. spreekt zich uit voor de opbouw van een Europese, uit speciale eenheden bestaande grensbewakingsdienst, die gezamenlijk wordt gefinancierd en bij behoefte en op verzoek van de lidstaten voor risicogebieden aan de buitengrenzen tijdelijk aan de nationale autoriteiten ter beschikking wordt gesteld;

18. préconise la création d'un corps européen de garde-frontières composé d'unités spécialisées, financé en commun et qui, en cas de nécessité et à la demande des États membres, serait temporairement mis à la disposition des autorités nationales pour les assister sur des sections à risques des frontières extérieures;


Op de langere termijn lijkt het nuttig een Europese, uit speciale eenheden bestaande grensbewakingsdienst op te bouwen, die gezamenlijk wordt gefinancierd en bij behoefte en op verzoek van de lidstaten voor risicogebieden aan de buitengrenzen tijdelijk ter beschikking worden gesteld aan de nationale autoriteiten.

À plus long terme, il semblerait pertinent de créer un corps européen de gardes‑frontières, composé d'unités spécialisées, qui serait financé en commun et, en cas de nécessité et à la demande des États membres, serait temporairement mis à la disposition des autorités nationales sur des sections à risques des frontières extérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de buitengrenzen tijdelijk toestaat' ->

Date index: 2022-05-26
w