Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de beslissing moeten twee » (Néerlandais → Français) :

Voorafgaand aan de beslissing moeten twee hiërarchische meerderen van de aanvrager hun met redenen omkleed advies geven: - de onmiddellijke hiërarchische meerdere en - de houder van de management- of staffunctie die het dichtst bij die van de aanvrager ligt (of bij ontstentenis daarvan, de ambtenaar die de leiding heeft over de dienst).

Préalablement à la décision, deux supérieurs hiérarchiques du demandeur ont à donner leur avis motivé: - le supérieur hiérarchique immédiat et - le titulaire de la fonction de management ou d'encadrement la plus proche du demandeur (ou, à défaut, l'agent qui dirige le service).


De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden waaraan de beslissing tot terugvordering en de kennisgeving van die beslissing moeten voldoen, alsook in welke gevallen, in welke mate en onder welke voorwaarden de terugvordering van ten onrechte uitbetaalde tegemoetkomingen kan worden beperkt, of in welke gevallen aan de terugvordering kan worden verzaakt.

Le Gouvernement flamand arrête les conditions auxquelles doivent satisfaire la décision de recouvrement et la notification de cette décision, ainsi que les cas, l'ampleur, et les conditions d'une éventuelle limitation du recouvrement des interventions indûment payées et les cas dans lesquels il peut être renoncé au recouvrement.


Volgens het recent door Eurostat gepubliceerde verslag inzake landbouwstatistieken (en dat is gebaseerd op de gegevens medegedeeld in het kader van de Europese verordening betreffende statistieken voor pesticiden neemt België op grond van de verkoopgegevens de derde plaats in op Europees niveau wat betreft de hoeveelheden toegepast per eenheid landbouwoppervlak. De verkoop van gewasbeschermingsmiddelen in België is vrij stabiel. Het overgrote deel van deze middelen gaat naar de professionele sector. Het intensieve karakter van de Belgische landbouw en het grote belang van de groente- en de fruitteelt, teelten met een hoge toegevoegde waa ...[+++]

Selon le rapport sur les statistiques agricoles publié récemment par Eurostat et basé sur les chiffres de vente communiqués dans le cadre du Règlement relatif aux statistiques sur les pesticides, ces chiffres de vente placent la Belgique en 3eme position européenne en termes de ratio par unité de surface agricole. La vente des produits phytopharmaceutiques en Belgique est assez stable. La majeure partie de ces produits est vendue au secteur professionnel. Le caractère intensif de l'agriculture belge et la grande importance des légumes et des fruits, c'est-à-dire des cultures avec une grande valeur ajoutée mais vulnérables aux organismes ...[+++]


Erkende asielzoekers moeten twee maanden na hun erkenning de voorzieningen van Fedasil verlaten. 1. Hoe langer de erkende vluchtelingen in de centra blijven, hoe minder opvangplaatsen er vrijkomen.

Les demandeurs d'asile reconnus ont un délai de deux mois pour quitter les structures de Fedasil. 1. Au plus les réfugiés reconnus restent dans les centres, au plus cela crée un impact négatif sur l'occupation des places d'accueil.


Hierbij moeten twee bemerkingen gemaakt worden: men kan het bedrag van het voordeel niet naar aard onderscheiden en het aantal bedrijfswagens kan onderschat zijn.

Deux réserves doivent être faites: on ne peut pas isoler le montant de l'avantage en nature et le nombre de voitures de société peut être sous-estimé.


De deelnemende parlementen zouden bijgevolg, zodra het mogelijk is, een beslissing moeten nemen over het financiële kader voor de komende twee jaar, dat wil zeggen voor 2012-2013.

En conséquence, le cadre financier pour les deux années suivantes, à savoir 2012-2013 devrait être décidé dès que possible par les parlements participants.


« Art. 20 bis. ­ Elke vreemdeling die wordt teruggewezen of uitgezet en, in voorkomend geval, de persoon die hem helpt, moeten twee dagen vóór de uitvoering van de beslissing op de hoogte worden gebracht».

« Art. 20 bis. ­ Tout étranger qui fait l'objet d'une mesure de renvoi ou d'expulsion et, s'il échet, la personne qui l'assiste, doivent être prévenus deux jours avant l'exécution de la décision».


« Art. 20 bis. ­ Elke vreemdeling die wordt teruggewezen of uitgezet en, in voorkomend geval, de persoon die hem helpt, moeten twee dagen vóór de uitvoering van de beslissing op de hoogte worden gebracht».

« Art. 20 bis. ­ Tout étranger qui fait l'objet d'une mesure de renvoi ou d'expulsion et, s'il échet, la personne qui l'assiste, doivent être prévenus deux jours avant l'exécution de la décision».


De Waalse regering zou snel een beslissing moeten nemen over de locatie van twee gevangenissen.

Le gouvernement wallon devrait prendre rapidement une décision sur l'emplacement de deux prisons.


Tenminste twee artsen zouden in consensus een beslissing moeten nemen, zoals ook gebruikelijk bij bijvoorbeeld een euthanasieaanvraag.

Au moins deux médecins devraient prendre une décision consensuelle comme c'est d'usage par exemple pour une demande d'euthanasie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de beslissing moeten twee' ->

Date index: 2023-08-19
w