Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de belastingplichtigen wier kosten " (Nederlands → Frans) :

De in de eerste alinea bedoelde lidstaten kunnen een degressieve belastingvermindering toekennen aan belastingplichtigen wier jaaromzet het plafond overschrijdt dat deze lidstaten voor de toepassing van de vrijstelling hebben vastgesteld ».

Les Etats membres visés au premier alinéa peuvent appliquer une atténuation dégressive de la taxe aux assujettis dont le chiffre d'affaires annuel excède le plafond qu'ils ont fixé pour l'application de la franchise ».


Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw geregulariseerd dient te worden en hun adviseurs (accountants, fiscalisten, juristen, enz.) geen ...[+++]

Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexamen de la régularisati ...[+++]


7. Welk rechtartikel van WIB 92 geeft de administratie het recht fotokopijen te eisen die gemaakt dienen te zijn door de belastingplichtigen op kosten van deze belastingplichtigen ?

7. Quelle est la disposition juridique du CIR 92 qui donne à l'administration le droit d'exiger des photocopies à réaliser par les contribuables à leurs propres frais ?


Belastingplichtigen wier aangifte aan een grondig onderzoek wordt onderworpen, ervaren die behandeling terecht als discriminerend en als oneerlijke concurrentie vanwege derden.

C'est à juste titre que les contribuables dont la déclaration est soumise à une enquête approfondie estiment que ce traitement engendre une discrimination et donne lieu à une concurrence déloyale de la part de tiers.


Bovendien bevat het vigerende BTW-Wetboek geen enkele bepaling die belastingplichtigen, wier activiteiten vrijgesteld zijn op grond van artikel 44 van dat Wetboek, ertoe verplicht uit eigen beweging de in artikel 19, § 2, bedoelde belastbare werken in onroerende staat aan te geven.

En outre, dans sa rédaction actuelle, le Code de la taxe sur la valeur ajoutée ne contient aucun dispositif obligeant les assujettis, dont les activités sont exemptées en application de l'article 44, à déclarer d'initiative les travaux immobiliers imposables visées à l'article 19, § 2.


Bovendien bevat het vigerende BTW-Wetboek geen enkele bepaling die belastingplichtigen, wier activiteiten vrijgesteld zijn op grond van artikel 44 van dat Wetboek, ertoe verplicht uit eigen beweging de in artikel 19, § 2, bedoelde belastbare werken in onroerende staat aan te geven.

En outre, dans sa rédaction actuelle, le Code de la taxe sur la valeur ajoutée ne contient aucun dispositif obligeant les assujettis, dont les activités sont exemptées en application de l'article 44, à déclarer d'initiative les travaux immobiliers imposables visées à l'article 19, § 2.


2) Belastingplichtigen wier verzoek niet werd ingewilligd, kunnen in beroep gaan bij respectievelijk de Beroepscommissie onbeperkt uitstel van de invordering van directe belastingen en van de belasting over de toegevoegde waarde.

2) Les contribuables dont la demande a été rejetée peuvent aller en appel auprès, respectivement, de la Commission de recours surséance indéfinie au recouvrement des impôts directs et de la Commission de recours surséance indéfinie au recouvrement de la taxe sur la valeur ajoutée.


2. Schendt artikel 2bis van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing, zoals gewijzigd bij artikel 3 van de ordonnantie van 13 april 1995, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het belastingplichtigen die zich in wezenlijk verschillende situaties bevinden, op dezelfde wijze behandelt, namelijk, enerzijds, de publiekrechtelijke rechtspersonen wier investeringen in onroerend goed worden bepaald door hun bi ...[+++]

2. L'article 2bis de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative au précompte immobilier, tel que modifié par l'article 3 de l'ordonnance du 13 avril 1995 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il traite de la même manière des contribuables qui sont dans des situations essentiellement différentes, à savoir d'une part, les personnes morales de droit public dont les investissements immobiliers sont définis par leur objet social fixé par arrêté et s'inscrivent dans une perspective de rénovation urbaine et de réhabilitation de l'habitat, et d'autre part, les personnes qui ne sont pas investies de pareille mission publ ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 1 juni 2015 in zake Karim Zaidi tegen de nv « Ethias », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 68 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en/of artikel 1018 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de kosten de artikelen 10, 11 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 1 juin 2015 en cause de Karim Zaidi contre la SA « Ethias », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 juin 2015, la Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et/ou l'article 1018 du Code judiciaire relatif aux dépens violent-ils les articles 10, 11 et 2 ...[+++]


De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 68 van de arbeidsongevallenwet en van artikel 1018 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre zij aan sociaal verzekerden wier proces voornamelijk betrekking heeft op een medisch element, niet de mogelijkheid bieden financieel te worden ondersteund in de kosten van hun medische verdediging, terwijl zij aan sociaal ve ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 68 de la loi sur les accidents du travail et de l'article 1018 du Code judiciaire, en ce qu'ils ne permettent pas à des assurés sociaux dont le procès porte essentiellement sur un élément d'ordre médical d'être soutenus financièrement dans les frais de leur défense médicale, alors qu'ils permettraient à des assurés sociaux dont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de belastingplichtigen wier kosten' ->

Date index: 2024-03-04
w