Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de autosector werden toegekend » (Néerlandais → Français) :

31. verzoekt de Commissie en de Europese Investeringsbank (EIB) om een onderzoek in te stellen over de financiële middelen – met inbegrip van de leningen en subsidies van de EIB en de EU voor onderzoek en ontwikkeling – die aan de autosector werden toegekend voor de ontwikkeling van schonere motoren, om de doeltreffendheid van deze financiering te beoordelen en na te gaan of iets van deze middelen misbruikt is voor de ontwikkeling van manipulatie-instrumenten voor het testen van emissies; is van mening dat de middelen in dergelijke gevallen teruggestort moeten worden;

31. invite la Commission et la Banque européenne d'investissement (BEI) à enquêter sur le financement – y compris les prêts et subventions à la RD octroyés par la BEI et par l'Union – accordé au secteur automobile pour développer des moteurs plus propres, à évaluer l'efficacité de ce financement et à déterminer si une partie a été détournée pour développer des dispositifs d'invalidation des systèmes de contrôle des émissions; est d'avis que, si tel est le cas, les fonds accordés doivent être remboursés;


31. verzoekt de Commissie en de Europese Investeringsbank (EIB) onderzoek in te stellen naar de financiële middelen – met inbegrip van de leningen en subsidies van de EIB en de EU voor onderzoek en ontwikkeling – die aan de autosector werden toegekend voor de ontwikkeling van schonere motoren, de doeltreffendheid van deze financiering te beoordelen en na te gaan of iets van deze middelen misbruikt is voor ontwikkeling van apparatuur om emissietesten te manipuleren; is van mening dat de middelen in dergelijke gevallen teruggestort moeten worden;

31. invite la Commission et la Banque européenne d'investissement (BEI) à enquêter sur le financement - y compris les prêts et subventions à la R D octroyés par la BEI et par l'Union - accordé au secteur automobile pour développer des moteurs plus propres, à évaluer l'efficacité de ce financement et à déterminer si une partie a été détournée pour développer des dispositifs d'invalidation des systèmes de contrôle des émissions; est d'avis que, si tel est le cas, les fonds accordés doivent être remboursés;


Zij behouden deze voordelen slechts voor zover deze voordelen regelmatig werden toegekend en de voorwaarden waaronder ze werden toegekend in hoofde van de begunstigden zijn blijven bestaan.

Ils n'en conservent le bénéfice que pour autant que ces avantages leur aient été régulièrement accordés et que les conditions auxquelles leur octroi est subordonné subsistent dans le chef des bénéficiaires.


De vermeldingen die door de federale overheid werden toegekend, worden geacht door de Franse Gemeenschap toegekend te zijn en heeft alle gevolgen die eraan verbonden zijn krachtens het voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996.

Les mentions octroyées par l'autorité fédérale sont réputées avoir été octroyées par la Communauté française et emporte l'ensemble des conséquences qui y sont attachées en vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 précité.


De Franse autoriteiten hebben in hun brief van 20 januari 2017 verduidelijkt dat de terugbetalingen als bedoeld in overweging 16, tweede en derde streepje, onder een de--minimisregeling zijn geplaatst in overeenstemming met de bepalingen van Verordening (EU) nr. 1408/2013 van de Commissie , aangezien ze met terugwerkende kracht werden toegekend onder de voorwaarden van deze verordening.

Dans leur lettre du 20 janvier 2017, les autorités françaises ont précisé que les remboursements visés au considérant 16, deuxième et troisième tirets, ont été placés sous un régime de minimis conforme aux dispositions du règlement (UE) no 1408/2013 de la Commission , ayant été octroyés à l'époque dans les conditions prévues par ce règlement, applicable rétroactivement.


Deze bijslagen worden in aanmerking genomen voor de perioden gedurende welke zij werkelijk werden toegekend, en ten belope van het bedrag of de bedragen die gedurende diezelfde perioden toegekend werden.

Ces suppléments sont pris en compte pour les périodes durant lesquelles ils ont été effectivement accordés et à concurrence du ou des montants octroyés au cours de ces mêmes périodes.


Overwegende dat na het onderzoek en de vergelijking van de verschillende aanvragen punten werden toegekend overeenkomstig de bepaling van artikel 6 van het besluit van 4 september 2003 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, en rekening houdend met de wegingscoëfficiënten zoals vastgesteld in het bericht van 13 juni 2013, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013, alsook in de rechtzetting ("erratum"), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2013;

Considérant qu'après examen des différentes demandes et comparaison de celles-ci, des points ont été attribués, conformément à la disposition de l'article 6 de l'arrêté du 4 septembre 2003 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et compte tenu des coefficients de pondération, tels que fixés dans l'avis du 13 juin 2013 publié au Moniteur belge le 25 juin 2013 ainsi que l'avis rectificatif (« erratum ») publié au Moniteur belge du 5 juillet 2013;


43. merkt op dat de centrale diensten, op basis van de informatie verstrekt door de departementen die betalingsverplichtingen aangaan, een jaarverslag opstellen en aan de begrotingsautoriteit voorleggen over de contracten die in 2008 werden toegekend en dat ook de onderstaande samenvatting bevat van de contracten die in 2008 en 2007 werden gegund:

43. rappelle que les services centraux, sur la base des informations fournies par les services ordonnateurs, établissent à l'intention de l'autorité budgétaire un rapport annuel sur les marchés passés en 2008 et que ce rapport contient la répartition suivante des contrats passés en 2007 et 2008:


Binnen de grenzen van de in artikel 143 terdecies, lid 1, vastgestelde maximumbedragen wordt aan elke landbouwer steun toegekend met inachtneming van het gemiddelde van de quota die in de kalenderjaren 2000, 2001 en 2002 werden toegekend en op basis van het bepaalde in bijlage 1 van Verordening (EG) nr. 660/99 * .

Dans la limite des montants maximaux établis à l'article 143 terdecies, paragraphe 1, l'aide est accordée à chaque producteur par rapport à la moyenne des quantités attribuées lors des années civiles 2000, 2001 et 2002 et sur la base de ce que prévoit l'annexe I du règlement (CE) n° 660/1999* .


Binnen de grenzen van de in artikel 143 terdecies, lid 1, vastgestelde maximumbedragen wordt aan elke landbouwer steun toegekend met inachtneming van het gemiddelde van de quota die in de kalenderjaren 2000, 2001 en 2002 werden toegekend en op basis van het bepaalde in bijlage 1 van verordening (EG) nr. 660/1999.

Dans la limite des montants maximaux établis à l’article 143 terdecies, paragraphe 1, l’aide est accordée à chaque producteur par rapport à la moyenne des quantités attribuées lors des années civiles 2000, 2001 et 2002 et sur la base de ce que prévoit l'annexe I du règlement (CE) n° 660/99.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de autosector werden toegekend' ->

Date index: 2023-04-29
w