Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de amerikaanse kolonel joseph " (Nederlands → Frans) :

8. betreurt dat de Italiaanse president Napolitano gratie heeft verleend aan de Amerikaanse kolonel Joseph Romano, wat heeft bijgedragen tot het algemene klimaat van straffeloosheid voor de betrokkenen bij de onder leiding van de VS uitgevoerde uitleverings- en geheimedetentieprogramma's; spoort de Italiaanse autoriteiten aan inspanningen te blijven leveren om te zorgen voor gerechtigheid inzake de schendingen van de mensenrechten door de CIA op Italiaans grondgebied, door te blijven pleiten voor de uitlevering van Robert Seldon Lady en door de uitlevering van de 22 andere veroordeelde Amerikaanse functionarissen te vragen;

8. déplore que le président Napolitano ait gracié le colonel américain Joseph Romano, qui a favorisé l'instauration d'un climat d'impunité en faveur des personnes impliquées dans les programmes états-uniens de transfert et de détention secrète; invite les autorités italiennes à poursuivre leurs efforts en vue d'obtenir justice pour les victimes des violations des droits de l'homme commises par la CIA sur le territoire italien, en s'employant particulièrement à obtenir l'extradition de Robert Seldon Lady et en sol ...[+++]


8. betreurt dat de Italiaanse president gratie heeft verleend aan de Amerikaanse kolonel Joseph Romano, wat heeft bijgedragen tot het algemene klimaat van straffeloosheid voor degenen die betrokken zijn bij de onder leiding van de VS uitgevoerde uitleverings- en geheimedetentieprogramma's; moedigt de Italiaanse autoriteiten aan om inspanningen te blijven leveren om te zorgen voor gerechtigheid met betrekking tot de schendingen van de mensenrechten door de CIA op Italiaans grondgebied, door te blijven pleiten voor de uitlevering van Robert Seldon Lady en door de uitlevering van de 22 andere Amerikaanse onderdanen die in Italië veroordeel ...[+++]

8. déplore que le président italien Giorgio Napolitano ait gracié le colonel américain Joseph Romano, qui a favorisé l'instauration d'un climat d'impunité en faveur des personnes impliquées dans les programmes états-uniens de transfert et de détention secrète; invite les autorités italiennes à poursuivre leurs efforts en vue d'obtenir justice pour les victimes des violations des droits de l'homme commises par la CIA sur le territoire italien, en s'employant particulièrement à obtenir l'extradition de Robert Seldo ...[+++]


8. betreurt dat de Italiaanse president Napolitano gratie heeft verleend aan de Amerikaanse kolonel Joseph Romano, wat heeft bijgedragen tot het algemene klimaat van straffeloosheid voor degenen die betrokken zijn bij de onder leiding van de VS uitgevoerde uitleverings- en geheimedetentieprogramma's; moedigt de Italiaanse autoriteiten aan om inspanningen te blijven leveren om te zorgen voor gerechtigheid met betrekking tot de schendingen van de mensenrechten door de CIA op Italiaans grondgebied, door te blijven pleiten voor de uitlevering van Robert Seldon Lady en door de uitlevering te vragen van de 22 andere Amerikaanse onderdanen die ...[+++]

8. déplore que le président italien ait gracié le colonel américain Joseph Romano, qui a favorisé l'instauration d'un climat d'impunité en faveur des personnes impliquées dans les programmes américains de transfert et de détention secrète; invite les autorités italiennes à poursuivre leurs efforts en vue d'obtenir justice pour les victimes des violations des droits de l'homme commises par la CIA sur le territoire italien, en s'employant particulièrement à obtenir l'extradition de Robert Seldon Lady et en sollicit ...[+++]


– gezien het besluit van de Italiaanse president van 5 april 2013 om gratie te verlenen aan de Amerikaanse kolonel Joseph Romano, die in Italië veroordeeld was voor zijn verantwoordelijkheid bij de ontvoering van Abu Omar aldaar,

– vu la décision prise le 5 avril 2013 par le président de la République italienne, de gracier Joseph Romano, colonel de l'armée des États–Unis, qui avait été condamné en Italie pour sa responsabilité dans l'enlèvement d'Abu Omar dans ce pays,


J. overwegende dat Italië in december 2012 een internationaal aanhoudingsbevel heeft uitgevaardigd tegen Robert Seldon Lady, die in juli 2013 in Panama werd gearresteerd; overwegende dat het vervolgens door Italië gedane uitleveringsverzoek door Panama niet werd aanvaard en dat Robert Seldon Lady in juli 2013 naar de VS werd overgebracht; overwegende dat de Italiaanse president op 5 april 2013 besloot gratie te verlenen aan de Amerikaanse kolonel Joseph Romano, die door een Italiaanse rechtbank was veroordeeld voor zijn verantwoordelijkheid bij de ontvoering van Abu Omar in Italië;

J. considérant que l'Italie a délivré, en décembre 2012, un mandat d'arrêt international contre Robert Seldon Lady, appréhendé au Panama en juillet 2013; considérant que la demande d'extradition que l'Italie a présentée par la suite n'a pas été acceptée par le Panama et que Robert Seldon Lady a été renvoyé aux États-Unis en juillet 2013; considérant que le président italien a décidé, le 5 avril 2013, de gracier Joseph Romano, colonel de l'armée des États–Unis, qui avait été condamné par un tribunal italien pour sa responsabilité dans l'enlèvement d'Abu ...[+++]


De heer Sendwe stelt vast dat de staatsgreep van Kolonel Joseph-Désiré Mobutu op 14 september 1960 de voornaamste Congolese actoren waarin de fundamentele wet voorzag, heeft uitgeschakeld en de legaliteit van Congo definitief heeft vernietigd.

M. Sendwe constate que le coup d'État du Colonel Joseph-Désiré Mobutu du 14 septembre 1960, en neutralisant les principaux acteurs congolais prévus par la loi fondamentale, a ruiné définitivement toute la légalité au Congo.


De Amerikaanse president Barack Obama kondigde vrijdag 14 oktober aan dat hij een contingent van 100 elitetroepen naar Oeganda gaat sturen om het Oegandese leger te steunen in hun gevecht tegen de Lord's Resistance Army (LRA) militie van Joseph Kony.

Le vendredi 14 octobre, le président américain, Barak Obama, a annoncé l'envoi d'un contingent d'une centaine de troupes d'élite en Ouganda ; ces troupes appuieront l'armée ougandaise dans sa lutte contre la Lord's Resistance Army (LRA) de Joseph Kony.


Maar de Amerikaanse beslissing herinnert ons ook aan een gelijkaardige geheime VN-missie om Joseph Kony in 2006 te neutraliseren met in de VS getrainde Guatemalaanse elitetroepen.

La décision américaine nous rappelle également une mission secrète similaire des Nations unies dont l'objectif était de neutraliser Joseph Kony grâce à l'intervention de troupes d'élite guatémaltèques entraînées aux États-Unis.


De Amerikaanse president Barack Obama kondigde vrijdag 14 oktober aan dat hij een contingent van 100 elitetroepen naar Oeganda gaat sturen om het Oegandese leger te steunen in hun gevecht tegen de Lord's Resistance Army (LRA) militie van Joseph Kony.

Le vendredi 14 octobre, le président américain, Barak Obama, a annoncé l'envoi d'un contingent d'une centaine de troupes d'élite en Ouganda ; ces troupes appuieront l'armée ougandaise dans sa lutte contre la Lord's Resistance Army (LRA) de Joseph Kony.


De arrestatie op ons grondgebied van een Frans kolonel door de Franse Staatsveiligheid die de aanvalsplannen van de NAVO aan Joegoslavië had doorgespeeld, werd slechts mogelijk met de hulp van en op verzoek van de Amerikaanse diensten. Wij zullen het er nog over hebben want de situatie in Kosovo is nog niet gestabiliseerd.

L’arrestation sur notre territoire, par la Sûreté française, d’un colonel français qui a livré à la Yougoslavie les plans de l’attaque de l’OTAN, n’a été réalisée qu’avec l’assistance et sur les instances des services américains Nous en reparlerons car la situation au Kosovo n’est pas encore stabilisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de amerikaanse kolonel joseph' ->

Date index: 2022-06-24
w