Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de adverteerders opgelegde termijn » (Néerlandais → Français) :

Deze verbintenissen betroffen: - de aan de adverteerders opgelegde termijn (datum en uur) voor de doorzending van informatie aan de distributeur; - de voorwaarden voor de behandeling van deze informatie door de distributeur, die onder meer gekoppeld werden aan vertrouwelijkheidsregels; - de jaarlijkse monitoring van de naleving van deze verbintenissen.

Ces dernières concernaient: - l'échéance imposée aux annonceurs pour la transmission des informations publicitaires au diffuseur; - les conditions de traitement de ces informations par le diffuseur, assorties notamment de règles de confidentialité; - le monitoring annuel du respect de ces engagements.


De middelen die zijn geannuleerd omdat er eind 2004 geen ontvankelijke betalingsaanvraag was ingediend binnen de door de n+2-regel opgelegde termijn, waren beperkt ten opzichte van het totaal van de vastgelegde middelen.

Les dégagements de ressources en l’absence de demande de paiement valable dans le délai fixé de n+2 à la fin de 2004 ont été peu importants par rapport à l’ensemble des ressources déployées.


Sommigen vragen zich met name af of de opgelegde termijn wel realistisch is.

Certains remettent notamment en question le réalisme du calendrier de mise en oeuvre.


b) de geregistreerde eigenaar schriftelijk inlichten over de opgelegde termijn met de verduidelijking dat, indien hij het wrak niet binnen die termijn verwijdert, hijzelf het wrak op kosten van de geregistreerde eigenaar zal kunnen verwijderen; en

b) informe par écrit le propriétaire inscrit du délai fixé en lui précisant que s'il n'enlève pas l'épave dans ce délai, il pourra lui-même enlever l'épave aux frais du propriétaire inscrit; et


De administratieve geldboete kan alleen worden opgelegd als de huurder na ingebrekestelling en aanmaning om zijn verplichtingen binnen de opgelegde termijn na te komen, verzuimt om dat te doen.

L'amende administrative ne peut être imposée que lorsque le locataire omette de respecter ses obligations dans le délai imposé, après mise en demeure et sommation de respecter ses obligations dans le délai imposé.


Er is uiteraard sprake van achterstand wanneer een beslissing niet genomen is binnen de opgelegde termijn.

Il y a naturellement retard lorsqu'une décision n'est pas prise dans le délai imposé.


Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST HR MAGISTRATUUR - NOTARISSEN - GERECHTSDEURWAARDERS - ROJ 011, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL" binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen de opgelegde ...[+++]worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres te vermelden zoals hierboven is aangeduid.

Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - HR MAGISTRATURE - NOTAIRES - HUISSIERS DE JUSTICE - ROJ 011, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES", dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire) Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidat ...[+++]


3. Hoeveel belastingplichtigen antwoorden op een vraag om inlichtingen binnen de opgelegde termijn?

3. Combien de contribuables répondent-ils à une demande de renseignements dans le délai imparti?


De verzekeraars hebben de verplichting om de verzekeringsdossiers - voor zover die betrekking hebben op een autoverzekering of op een brandverzekering en wanneer de aansprakelijkheid niet wordt betwist - binnen de wettelijk opgelegde termijn van drie maanden af te handelen door binnen de voormelde termijn een redelijk voorstel tot schadevergoeding te bezorgen aan de verzekerde of door reeds over te gaan tot een provisionel ...[+++]

Les assureurs sont tenus de traiter les dossiers d'assurance - pour autant qu'ils concernent l'assurance auto ou l'assurance incendie et lorsque la responsabilité n'est pas contestée - dans le délai légal de trois mois en soumettant dans ce délai une proposition d'indemnisation raisonnable à l'assuré ou en procédant déjà à un paiement provisionnel ou intégral en faveur de l'assuré.


Elke andere informatie op basis waarvan de bevoegde autoriteiten kunnen nagaan of aan het bepaalde in dit hoofdstuk is voldaan, wordt binnen de door hen opgelegde termijn op hun schriftelijk verzoek naar de bevoegde autoriteiten gestuurd.

Toutes autres informations visant à permettre aux autorités compétentes de vérifier le respect des dispositions du présent chapitre sont communiquées aux autorités compétentes sur demande écrite et dans les délais qu'elles ont fixés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de adverteerders opgelegde termijn' ->

Date index: 2021-01-07
w