Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de administratie gerichte brief » (Néerlandais → Français) :

Voor de minister een of meer van de vastgelegde maatregelen neemt, wordt de betrokken sportorganisatie uitgenodigd voor een hoorzitting, op voorwaarde dat de betrokken sportorganisatie daarom heeft verzocht met een aan de administratie gerichte brief die uiterlijk tien dagen na de verzending van de kennisgeving, vermeld in paragraaf 3, aan de administratie wordt verzonden.

Avant que le Ministre ne prenne une ou plusieurs des mesures fixées, l'organisation sportive concernée est invitée pour une audience, à condition que l'organisation sportive concernée l'ait demandé par une lettre adressée à l'administration qui est envoyée à l'administration dix jours au plus tard après l'expédition de la notification, visée au paragraphe 3.


De driemaandelijkse schuldvordering en de erbij gevoegde documenten moeten aan de Administratie gericht worden uiterlijk aan het einde van de maand volgend op het vervallen kwartaal».

La déclaration de créance trimestrielle et les documents qui l'accompagnent doivent être adressés à l'Administration au plus tard à la fin du mois qui suit le trimestre échu».


V. - Vergoedingsprocedure. Afdeling 1. - Indiening en ontvankelijkheid van de aanvraag Art. 10. § 1. De aanvraag tot hersteltegemoetkoming wordt aan de Administratie gericht.

V. - Procédure d'indemnisation Section 1. - Introduction et recevabilité de la demande Art. 10. § 1. La demande d'aide à la réparation est adressée à l'Administration.


Het gemotiveerd verzoek om rechtzetting of hernieuwd onderzoek wordt uiterlijk zestig dagen, met ingang op de datum van verzending van de beslissing, aan de Administratie gericht, op straffe van niet-ontvankelijkheid.

Sous peine d'irrecevabilité, cette demande motivée de rectification ou de réexamen est adressée à l'Administration au plus tard soixante jours à dater de l'envoi de la décision.


Een afschrift van elk voorstel tot betaling dat aan een slachtoffer wordt gedaan ter uitvoering van een verzekeringsovereenkomst en ter vergoeding van schade veroorzaakt door de ramp bedoeld in paragraaf 1, moet door de verzekeraar of diens gemachtigde aan de Administratie gericht worden binnen vijf dagen na de datum waarop het voorstel aan betrokkene is gezonden.

Une copie de toute proposition de paiement faite à un sinistré, en exécution d'un contrat d'assurance et au titre d'indemnisation de dommages causés par la calamité visée au paragraphe 1, doit être notifiée par l'assureur ou son mandataire à l'Administration dans les cinq jours qui suivent la date d'envoi de la proposition à l'intéressé.


Voor bepaalde beleidsdomeinen zijn er soms grote verschillen tussen de oorspronkelijk geraamde bedragen die in de door de Kamer goedgekeurde begroting 2015 zijn opgenomen, en de aangepaste bedragen die in de aan de Europese Commissie gerichte brief worden vermeld.

On peut constater pour certaines politiques des différences parfois importantes entre l'évaluation initiale des rentrées c'est-à-dire celle reprise dans le budget 2015 voté par notre assemblée et le montant ajusté repris dans le courrier adressé à la Commission européenne.


De onvolledige aanvragen maken het voorwerp uit van een brief van de administratie, gericht aan de aanvrager, waarin hem wordt medegedeeld dat zijn aanvraag onvolledig is en die verduidelijkt welk document ontbreekt.

Les demandes incomplètes font l'objet d'un courrier de l'administration adressé au demandeur lui signifiant que sa demande est incomplète et qui précise le document qui fait défaut.


" De vergunningsaanvragen om een vervangingsvoertuig te gebruiken worden, samen met de bijlagen, gericht aan de Administratie per brief, telefax, elektronische post of door afgifte per drager tegen ontvangstbewijs van de Administratie" .

« Les demandes d'autorisation d'utiliser un véhicule de remplacement, accompagnées de leurs annexes, sont adressées à l'Administration par courrier, télécopie, courrier électronique ou pli par porteur déposé contre accusé de réception de l'Administration».


" Onverminderd artikel 44, lid 3, worden de vergunningsaanvragen voor het beschikken over een reservevoertuig in de loop van de exploitatie en de vergunningsaanvragen voor het gebruik van een vervangingsvoertuig gedagtekend en ondertekend door de aanvrager en vergezeld van hun bijlagen, worden gericht aan de Administratie per brief, telefax, elektronische post of door afgifte per drager tegen ontvangstbewijs van de Administratie" .

« Sans préjudice de l'article 44, alinéa 3, les demandes d'autorisation de disposer d'un véhicule de réserve en cours d'exploitation et les demandes d'autorisation d'utiliser un véhicule de remplacement, datées et signées par le demandeur et accompagnées de leurs annexes, sont adressées à l'Administration par courrier, télécopie, courrier électronique ou pli par porteur déposé contre accusé de réception de l'Administration».


Art. 7. § 1. De tegemoetkomingsaanvraag wordt per brief aan de Administratie gericht d.m.v. een formulier die door haar opgemaakt wordt.

Art. 7. § 1. La demande d'aide est adressée par courrier à l'Administration au moyen du formulaire établi par celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de administratie gerichte brief' ->

Date index: 2024-06-18
w