Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan complicaties bij de zwangerschap en jaarlijks sterven ook acht " (Nederlands → Frans) :

Elk jaar sterven 500 000 vrouwen aan complicaties bij de zwangerschap en jaarlijks sterven ook acht miljoen zuigelingen (er is 6 miljard dollar extra nodig om hen te redden).

500 000 femmes meurent chaque année de complications liées à la grossesse, ainsi que huit millions de nourrissons (6 milliards de dollars supplémentaires nécessaires pour les sauver).


Elk jaar sterven 500 000 vrouwen aan complicaties bij de zwangerschap en jaarlijks sterven ook acht miljoen zuigelingen (er is 6 miljard dollar extra nodig om hen te redden).

500 000 femmes meurent chaque année de complications liées à la grossesse, ainsi que huit millions de nourrissons (6 milliards de dollars supplémentaires nécessaires pour les sauver).


C. overwegende dat twee van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's) die expliciet betrekking hebben op vrouwenrechten, namelijk de bevordering van gendergelijkheid en van de empowerment van vrouwen (MDG 3) en de verbetering van de gezondheid van moeders (MDG 5), grotendeels ongerealiseerd zijn; overwegende dat dagelijks wereldwijd naar schatting achthonderd vrouwen sterven als gevolg van ...[+++]

C. considérant que deux objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) qui concernent clairement les droits des femmes, à savoir la promotion de l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (OMD 3) et l'amélioration de la santé maternelle (OMD 5), sont encore loin d'être atteints; que, selon les estimations, 800 femmes mourraient chaque jour dans le monde des suites de complications pendant la grossesse ou lors de l'accouchement; que quelque 222 millions de femmes dans le monde en développement n'ont pas accès à des méthodes de planification familiale sans risqu ...[+++]


O. overwegende dat vrouwen en meisjes wereldwijd een meerderheid vormen van mensen die in extreme armoede leven, en dat gendergelijkheid en vrouwenrechten een absolute voorwaarde zijn voor het welslagen van het mondiaal ontwikkelingssamenwerkingskader voor de periode na 2015; dat dagelijks wereldwijd naar schatting achthonderd vrouwen sterven als gevolg van complicaties tijdens de zwangers ...[+++]

O. considérant qu'au niveau mondial, les femmes et les jeunes filles constituent la majorité des personnes vivant dans l'extrême pauvreté; que l'égalité entre les femmes et les hommes et le respect des droits des femmes sont une condition sine qua non de la réussite du cadre de développement mondial pour l'après-2015; considérant que 800 femmes mourraient chaque jour dans le monde des suites de complications pendant la grossesse ou lors de l'accouchement; considérant que la conférence internationale sur la population et le dévelop ...[+++]


Jaarlijks sterven meer dan een half miljoen vrouwen aan complicaties van zwangerschap en bevalling, waarvan 99 % in ontwikkelingslanden, en meer dan de helft in Sub-Sahara Afrika.

Chaque année, plus d'un demi-million de femmes décèdent à la suite de complications liées à la grossesse et à l'accouchement, dont 99 pour cent dans les pays en voie de développement, et plus de la moitié en Afrique subsaharienne.


Jaarlijks sterven meer dan een half miljoen vrouwen aan complicaties van zwangerschap en bevalling, waarvan 99 % in ontwikkelingslanden, en meer dan de helft in Sub-Sahara Afrika.

Chaque année, plus d'un demi-million de femmes décèdent à la suite de complications liées à la grossesse et à l'accouchement, dont 99 pour cent dans les pays en voie de développement, et plus de la moitié en Afrique subsaharienne.


De Wereldgezondheidsorganisatie schat het aantal vrouwen die jaarlijks sterven aan complicaties van zwangerschap en bevalling op meer dan een half miljoen, waarvan 95 tot 98 % in de ontwikkelingslanden.

L'Organisation mondiale de la Santé estime à plus d'un demi-million le nombre de femmes qui meurent chaque année des suites de complications liées à la grossesse ou à l'accouchement, dont 95 à 98 % dans les pays en développement.


Zo is een derde van alle zwangerschappen niet gewenst of gepland, de helft van alle moeders wordt bij de bevalling niet bijgestaan door een gekwalificeerde vroedvrouw en jaarlijks sterven meer dan drie miljoen kinderen als gevolg van complicaties tijdens of kort na de bevalling.

C’est ainsi qu’un tiers des grossesses ne sont ni souhaitées, ni planifiées; au niveau mondial, la moitié des femmes qui accouchent ne sont pas assistées par une accoucheuse qualifiée et chaque année, plus de 3 millions d’enfants meurent de complications qui se produisent pendant ou immédiatement après l’accouchement.


Zo is een derde van alle zwangerschappen niet gewenst of gepland, de helft van alle moeders wordt bij de bevalling niet bijgestaan door een gekwalificeerde vroedvrouw en jaarlijks sterven meer dan drie miljoen kinderen als gevolg van complicaties tijdens of kort na de bevalling.

C’est ainsi qu’un tiers des grossesses ne sont ni souhaitées, ni planifiées; au niveau mondial, la moitié des femmes qui accouchent ne sont pas assistées par une accoucheuse qualifiée et chaque année, plus de 3 millions d’enfants meurent de complications qui se produisent pendant ou immédiatement après l’accouchement.


Jaarlijks sterven 325 000 kinderen, dat wil zeggen 900 per dag. Iedere 20 minuten sterft in Bangladesh een vrouw ten gevolge van complicaties na de geboorte. Jaarlijks zijn dit 26 000 vrouwen.

Au Bangladesh, 325 000 enfants meurent chaque année, autrement dit 900 par jour, et une femme meurt en moyenne toutes les 20 minutes, soit 26 000 par an, des suites d’un accouchement.


w