Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan bureaucratische formaliteiten kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

Dat het immers dwingend is dat de operatoren van de bedoelde sectoren ten vroegste ingelicht zouden worden om de noodzakelijke administratieve formaliteiten uit te kunnen voeren en opdat het bestuur ook over de nodige tijd zou beschikken om de aanvragen te behandelen;

Qu'il est en effet impératif que les opérateurs des secteurs visés soient avertis le plus vite possible pour qu'ils accomplissent les formalités administratives et que l'administration dispose également du temps nécessaire afin de traiter ces demandes;


wijziging van het Europees Vluchtelingenfonds, zodat lidstaten snel en met een minimum aan bureaucratische formaliteiten kunnen beschikken over financiële middelen voor noodmaatregelen; vereenvoudiging van de procedure om sneller toegang te krijgen tot de financiële middelen voor de in het ARGO-programma bedoelde urgente maatregelen; samenstelling van teams van deskundigen voor het behandelen van problemen op het gebied van opvang en behandeling van asielaanvragen in geval van een plotse toestroom van grote aantallen personen aan de buitengrens van de EU.

modification du Fonds européen pour les réfugiés afin de permettre aux États membres d'obtenir des fonds rapidement et avec un minimum de tracasseries administratives en cas d'urgence; simplification de la procédure prévue dans le programme ARGO afin d'obtenir plus rapidement un financement en cas d'actions urgentes; constitution d'équipes d'experts chargées de traiter les problèmes d'accueil et de traitement en cas d'arrivée soudaine d'un grand nombre de personnes à la frontière extérieure de l'UE.


35. meent dat landbouwers moeten kunnen beschikken over functionele systemen die hen in staat stellen om aanvragen voor rechtstreekse betalingen gemakkelijk en zonder onnodige bureaucratische vereisten in te dienen, in het algemeen in de eigen woonplaats;

35. estime que les agriculteurs doivent disposer de systèmes fonctionnels leur permettant d'introduire leurs demandes d'obtention de paiements directs aisément et sans contraintes bureaucratiques inutiles, de préférence dans la localité où ils sont domiciliés;


35. meent dat landbouwers moeten kunnen beschikken over functionele systemen die hen in staat stellen om aanvragen voor rechtstreekse betalingen gemakkelijk en zonder onnodige bureaucratische vereisten in te dienen, in het algemeen in de eigen woonplaats;

35. estime que les agriculteurs doivent disposer de systèmes fonctionnels leur permettant d'introduire leurs demandes d'obtention de paiements directs aisément et sans contraintes bureaucratiques inutiles, de préférence dans la localité où ils sont domiciliés;


35. meent dat landbouwers moeten kunnen beschikken over functionele systemen die hen in staat stellen om aanvragen voor rechtstreekse betalingen gemakkelijk en zonder onnodige bureaucratische vereisten in te dienen, in het algemeen in de eigen woonplaats;

35. estime que les agriculteurs doivent disposer de systèmes fonctionnels leur permettant d'introduire leurs demandes d'obtention de paiements directs aisément et sans contraintes bureaucratiques inutiles, de préférence dans la localité où ils sont domiciliés;


De concrete tenuitvoerlegging van een visserijprotocol impliceert vanaf de eventuele vaststelling van een mandaat of het begin van de onderhandelingen met het derde land een reeks administratieve besluiten en bureaucratische formaliteiten die in de praktijk heel wat tijd in beslag kunnen nemen.

La matérialisation d'un protocole de pêche nécessite l'adoption, le cas échéant, d'un mandat, ou depuis le début des négociations avec le pays tiers concerné, une série d'actes administratifs et de démarches bureaucratiques qui s'étendent sur une longue période.


97. dringt er bij de Turkse regering op aan alle juridische en bureaucratische hindernissen voor de christelijke minderheden weg te nemen, wier leden beroofd zijn van hun legitieme rechten op hun bezittingen in Turkije; meent dat minderheden beslist moeten kunnen beschikken over hun eigen religieuze seminaries voor de opleiding van hun eigen geestelijkheid;

97. demande au gouvernement turc de lever tous les obstacles judiciaires, bureaucratiques et autres à l'encontre des minorités chrétiennes, dont les membres sont privés de leurs droits légitimes sur leurs biens en Turquie, et juge indispensable que les minorités aient à nouveau le droit d'ouvrir leurs propres séminaires pour former leur propre clergé;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de economische actoren moeten beschikken over een zekere termijn om de toepassing van het huidig besluit te kunnen organiseren; dat bijgevolg dit besluit moet worden gepubliceerd op een zo kort mogelijke termijn teneinde aan deze economische actoren toe te laten bepaalde formaliteiten inherent aan de registratie van de belastingplichtige en aan het indienen van d ...[+++]

Vu l'extrême urgence motivée par le fait que les opérateurs économiques doivent disposer d'un certain délai pour pouvoir organiser l'application du présent arrêté; qu'en conséquence le présent arrêté doit nécessairement être publié dans les plus brefs délais afin de permettre à ces opérateurs économiques d'effectuer certaines formalités inhérentes à l'enregistrement du redevable et à l'introduction des dossiers de demande d'exonération de la cotisation d'emballage,


2. Moratoriuminteresten: a) Kunnen ingevolge die zeer laattijdige uitbetalingen alle uiteindelijke nieuwe genieters wettelijk aanspraak maken op «moratoriuminteresten»? b) Zo ja, welke formaliteiten dienen zij hiertoe thans nog altijd te vervullen en om al welke gegronde redenen wordt dit aan de rechthebbende genieters niet steeds meteen spontaan medegedeeld? c) Zo neen, welke wettelijke, reglementaire en/of administratieve hinderpalen of bezwaren en andere ernstige beletselen bestaan hiervoor allemaal? d) Hoeveel bedraagt de wettelij ...[+++]

2. Intérêts moratoires: a) Tous les nouveaux bénéficiaires vont-ils enfin pouvoir prétendre à des «intérêts moratoires en raison de la lenteur de ces remboursements»? b) Dans l'affirmative, quelles formalités les intéressés doivent-ils actuellement encore remplir à cet effet et pour quels motifs fondés n'en sont-ils toujours pas informés spontanément? c) Dans la négative, quelles entraves légales, réglementaires et/ou administratives et quels obstacles et autres inconvénients sérieux existent-ils à cet égard? d) Quel est le taux d'intérêt légal? e) De quels moyens de recours ...[+++]


w