In het voorgestelde artikel 488bis, e), § 1, vierde lid, de woorden « Binnen dezelf
de termijn wordt de beslissing door de griffier betekend aan de burgemeester van de verblijfplaats van de beschermde persoon » vervangen
door de woorden « Binnen dezelfde termijn wordt een uittreksel uit de beslissing, bevattende de datum va
n de beslissing, de naam en de woonplaats van de voorlopig bewindvoerder, de beschermde persoon alsook diens staat van onbekwaamheid betekend aan de burgemeester van de woonp
...[+++]laats van de beschermde persoon ».
À l'article 488bis, e), § 1, alinéa 4, proposé, remplacer les mots « Dans le même délai, la décision est notifiée par les soins du greffier au bourgmestre du lieu de résidence de la personne protégée » par les mots « Dans le même délai, un extrait de la décision, mentionnant la date de celle-ci, le nom et le domicile de l'administrateur provisoire, la personne protégée ainsi que son état d'incapacité est signifié au bourgmestre du domicile de la personne protégée ».