Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewicht per as
Gewichten en afmetingen
Laadprofiel
Legitiem aanwenden van geweld
Lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen
Lening toegestaan voor heropbouw
MTG
Maximum toegestaan gewicht
Maximumgewicht
Rechtvaardig gebruik van geweld
Stemrecht Belgen in het buitenland
TMTG
Toegestaan debetbedrag
Toegestaan geluidniveau
Toegestaan geluidsniveau
Toegestaan kapitaal
Toegestaan kartel
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane concentratie
Toegestane maximummassa
Totaal laadgewicht
Totaal toegestaan gewicht
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "aan belgen toegestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]


stemrecht Belgen in het buitenland

droit de vote des Belges à l'étranger


lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen | lening toegestaan voor heropbouw

pt à la reconstruction | prêt au relèvement


toegestaan geluidniveau | toegestaan geluidsniveau

niveau sonore admissible






legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]

autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]


gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13 MAART 2016. - Koninklijk besluit waarbij nachtarbeid wordt toegestaan voor het uitvoeren van alle werkzaamheden verbonden aan de elektronische handel in de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel (PC 201), het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren (PC 202), het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken (PC 311) en het Paritair Comité voor de warenhuizen (PC 312) ressorteren (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Gro ...[+++]

13 MARS 2016. - Arrêté royal autorisant le travail de nuit pour l'exécution de toutes les activités liées au commerce électronique dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire du commerce de détail indépendant (CP 201), la Commission paritaire des employés du commerce de détail alimentaire (CP 202), la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail (CP 311) et la Commission paritaire des grands magasins (CP 312) (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Van twee andere Belgen werd de overbrenging onlangs toegestaan.

Récemment, les transfèrements de deux autres ressortissants belges avaient été accordés.


- Maximum 55 jaar oud zijn (behoudens afwijking toegestaan door de selectiecommissie onder andere wegens een uitzonderlijke bekendheid, een vertraagde loopbaan wegens bijzondere omstandigheden, pedagogische of wetenschappelijke verantwoordelijkheden toegekend door een universiteit van de Franse Gemeenschap aan niet-Belgen).

- âge au maximum de 55 ans (sauf dérogation accordée par la commission de sélection entre autres pour des raisons de notoriété exceptionnelle, de carrière retardée par des circonstances particulières, de responsabilités pédagogiques ou scientifiques attribuées par une université de la Communauté française à des ressortissants non belges);


Van twee andere Belgen werd de overbrenging onlangs toegestaan.

Récemment, les transfèrements de deux autres ressortissants belges avaient été accordés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Hoeveel naamsveranderingen werden in de voorbije vijf jaren aan Belgen toegestaan?

3. Combien de changements ont été accordés à des Belges au cours des cinq dernières années?


1. Waarom werd de voorafgaande machtiging door de burgemeester niet afgeschaft? 2. Is de vereiste bijzondere machtiging van de minister van Justitie geen schending van de rechten van EU-staatsburgers, aangezien administratieve maatregelen waarbij een onderscheid gemaakt wordt tussen Belgen en ingezetenen van andere EU-lidstaten, krachtens de richtlijnen niet zijn toegestaan?

2. L'autorisation spéciale du ministre de la Justice ne porte-t-elle pas atteinte aux droits des citoyens de l'Union européenne, en ce sens que les directives n'autorisent pas de mesures administratives faisant une distinction entre des Belges et des ressortissants des autres Etats membres de l'Union européenne?


3. Naar een verantwoordelijke op het Algemeen rijksarchief ons meedeelde, werd op de huidige regeling nochtans eenmaal een uitzondering toegestaan en werd, op vraag van het Hof, toestemming verleend aan een onderzoeker om notulen van de ministerraad van na augustus 1944 te raadplegen. a) Kan u dit bevestigen? b) Zo ja, om welke onderzoeker ging het, en over welk thema handelde zijn onderzoek? c) Wie verleende deze toestemming? d) Waarom werd in dit geval van de regel afgeweken? e) Acht u het verantwoord dat bepaalde personen een geprivilegieerde behandeli ...[+++]

3. Selon un responsable des Archives générales du royaume, une seule dérogation à la règle actuelle a été accordée: à la demande de la Cour, on a autorisé un chercheur à consulter des procès-verbaux du conseil des ministres postérieurs au mois d'août 1944. a) Pouvez-vous confirmer ce fait? b) Dans l'affirmative, qui est ce chercheur, et quel est le sujet de ses recherches? c) Qui a délivré l'autorisation? d) Pour quelle raison a-t-il été dérogé à la règle? e) Comment justifiez-vous que certaines personnes bénéficient d'un traitement de faveur, alors que la Constitution stipule que tous les Belges ...[+++]


w