Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan belangrijke dossiers waaraan onze » (Néerlandais → Français) :

Natuurlijk zal ik de evolutie van dit dossier, dat zo belangrijk is voor onze agrovoedingssector, aandachtig blijven volgen. e) Dit is niet alleen een belangrijk dossier op economisch vlak, maar ook in de bredere politieke context.

Je resterai bien évidemment très attentif à l'évolution de ce dossier si important pour notre secteur agroalimentaire. e) Il s'agit d'un dossier important non seulement au niveau économique, mais aussi dans un contexte politique plus large.


− (EN) Ik wil om te beginnen de rapporteur danken voor het werk dat hij heeft afgeleverd in dit complexe en zeer technische, maar ook zeer belangrijke dossier voor onze toekomstige werkzaamheden.

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le rapporteur pour son travail dans ce dossier complexe et très technique, mais qui n’en reste pas moins très important pour nos activités futures.


Het drugsbeleid zal een belangrijke plaats innemen in de pijler Justitie waaraan wij in overleg met onze partnerlanden en in Benelux-context gestalte willen geven.

La politique en matière de drogues occupera une place très importante dans le pilier Justice auquel nous entendons donner corps, en concertation avec nos pays partenaires et dans le contexte du Benelux.


Hij heeft aangetoond dat we het komend halfjaar de gelegenheid hebben om te laten zien wat we bedoelen met het Europa van de resultaten, om concrete invulling te geven aan belangrijke dossiers waaraan onze burgers veel waarde hechten, om op te trekken naar de volgende fase van de constitutionele kwestie, en om de koers uit te zetten van de discussie over de uitbreiding.

Il nous a montré que les six mois à venir nous offrent l’occasion de démontrer ce que nous entendons par une Europe des résultats, d’obtenir des résultats concrets sur les dossiers majeurs qui préoccupent nos citoyens, de progresser vers la prochaine étape du volet constitutionnel, de guider les discussions sur l’élargissement.


Het opleggen van electorale quota was een belangrijke beslissing waaraan we moeten blijven vasthouden in onze strijd voor gelijkheid in de democratie.

Les quotas électoraux sont une mesure décisive que nous devons poursuivre dans notre lutte pour l'égalité dans la démocratie.


Dit is een belangrijke uitdaging waaraan wij allemaal – ieder in onze respectieve lidstaten – een bijdrage moeten leveren, zodat het volgende Franse voorzitterschap deze nieuwe gemeenschappelijke basis vóór de Europese verkiezingen van 2009 definitief kan invoeren.

C'est un défi majeur auquel nous devons tous contribuer, chacun dans nos États membres respectifs, afin que la prochaine présidence française puisse mettre définitivement en place ce nouveau socle commun avant les élections européennes de 2009.


1. De vastlegging van « de criteria waaraan de softwarepakketten moeten beantwoorden om aanvaard te kunnen worden », waarvan sprake in de bepaling die volgens artikel 1 van het ontwerpbesluit artikel 2, § 1, tweede lid, moet worden van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers, is een belangrijk onderdeel ...[+++]

1. La fixation des « critères auxquels les logiciels doivent répondre afin de pouvoir être acceptés », que vise la disposition qui, selon l'article 1 du projet d'arrêté, est appelée à former l'article 2, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 6 février 2003 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux, est un élément important de la comp ...[+++]


Ik hoopte dan ook dat het compromis dat de afgelopen week was bereikt, door onze Vergadering werd aangenomen. Nu kan er een punt worden gezet achter een dossier waaraan drie jaar lang is gewerkt en waarbij de veertig bestaande wetsteksten in één verordening zijn gebundeld.

J’espère que le compromis trouvé la semaine dernière sera approuvé par cette Assemblée, ponctuant ainsi le travail réalisé au cours des trois dernières années pour rassembler les 40 actes législatifs existants dans un seul règlement.


Met dit debat zijn wij een belangrijke stap dichter gekomen bij een akkoord over dit dossier in onze volgende zitting in november.

Ce débat nous a permis d'accomplir un pas important vers la conclusion d'un accord sur ce dossier qui devrait intervenir lors de notre prochaine session en novembre.


Men kan zich uiteraard afvragen of dat wel normaal is in een belangrijk dossier betreffende onze Staat.

On peut évidemment se demander si c'est normal ou non dans un grand dossier qui concerne notre État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan belangrijke dossiers waaraan onze' ->

Date index: 2025-02-06
w