Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan alle wettelijk vastgelegde criteria " (Nederlands → Frans) :

- Een duidelijk wettelijk kader waarbij de firma's als "providers" erkend worden op basis van vastgelegde criteria.

- Un cadre légal clair doit être créé dans lequel les firmes sont agrées en tant que "fournisseurs" sur la base de critères définis.


35. spreekt nogmaals zijn steun uit voor de overnameovereenkomst met de EU, die op 1 oktober 2014 in werking is getreden; spoort de Commissie aan de voortgang te blijven volgen die Turkije boekt bij de vervulling van de voorwaarden van het stappenplan voor visumliberalisering; is ingenomen met de doeltreffende inspanningen die worden gedaan om aan de in het stappenplan voor visumliberalisering vastgelegde criteria te voldoen; herinnert eraan dat de dialoog over visumliberalisering een op merites gebaseerd proces is en dat Tu ...[+++]

35. réaffirme son soutien à l'accord de réadmission conclu avec l'Union, lequel est entré en vigueur le 1 octobre 2014 ; encourage la Commission à continuer de suivre les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas; salue les efforts réels accomplis afin de remplir les critères définis par cette feuille de route; rappelle que le dialogue su ...[+++]


De ESMA baseert haar advies op de in lid 2 octies vastgelegde criteria en andere relevante criteria.

L'AEMF fonde son opinion sur les critères énumérés au paragraphe 2 septies et autres critères pertinents.


Art. 3. Artikel I. 6 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 3 april 2013, wordt gewijzigd als volgt : 1° de woorden "geldt de volgende definitie" worden vervangen door de woorden "gelden de volgende definities"; 2° de aanduiding "- machtspositie" wordt gewijzigd in de woorden "1° machtspositie"; 3° een bepaling onder 2° wordt ingevoegd, luidende : "2° werkdagen : alle kalenderdagen met uitsluiting van de zaterdagen, de zondagen, de wettelijke feestdagen, de sluitingsdagen vastgelegd ...[+++]

Art. 3. Dans l'article I. 6 du même Code, inséré par la loi du 3 avril 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "la définition suivante est applicable" sont remplacés par les mots "les définitions suivantes sont applicables"; 2° la mention "- position dominante" est modifiée par les mots "1° position dominante"; 3° un 2° est inséré, rédigé comme suit : "2° jours ouvrables : l'ensemble des jours calendrier, à l'exclusion des samedis, dimanches et jours fériés légaux, des jours de fermeture fixés par le ministre ayant la Fonction Publique dans ses attributions, des jours de fermeture fixés par le ministre ayant l'E ...[+++]


De enige geldige en wettelijke criteria voor de erkenning als algemene ramp, die onder federale bevoegdheid vallen, worden gedefinieerd in een omzendbrief van 20 september 2006, waarbij alle andere overwegingen buiten beschouwing gelaten worden: er moet meer dan 30mm neerslag per uur vallen of 60mm in 24u opdat deze neerslag als uitzonderlijk beschouwd zou kunnen worden en opdat een gemeente als getroffen gebied erkend zou worden.

Les seuls critères légaux valables pour la reconnaissance comme calamité générale, qui relèvent des compétences de l'état fédéral, sont définis dans une circulaire du 20 septembre 2006, faisant ainsi abstraction de toutes les autres considérations: les précipitations doivent être supérieures à 30mm par heure ou 60mm en 24h pour que ces précipitations puissent être considérées comme étant exceptionnelles et qu'une commune soit reconnue comme une zone touchée.


– (PT) De door Ierland ingediende aanvraag voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met 850 gedwongen ontslagen bij het bedrijf SR Technics Ireland Ltd voldoet aan alle wettelijk vastgelegde criteria voor subsidiabiliteit.

– (PT) La demande de l’Irlande d’activer le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) pour 850 licenciements effectués par la société SR Technics Ireland Ltd remplit tous les critères d’éligibilité prévus par la loi.


Bovengenoemde op ondernemingsvlak gesloten collectieve arbeidsovereenkomst en reglement moeten minstens aan volgende criteria voldoen : - de financiering door de werkgever moet equivalent zijn aan de genoemde bijdrage van 1 pct. aan het fonds voor bestaanszekerheid; - de rechthebbenden zijn alle arbeiders en arbeidsters, tewerkgesteld in de onderneming ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst met uitsluiting evenwel van de stud ...[+++]

La convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise et le règlement susmentionnés doivent satisfaire au moins aux critères suivants : - le financement par l'employeur doit être équivalent à la cotisation susmentionnée de 1 p.c. au fonds de sécurité d'existence; - les ayants droit sont tous les ouvriers et ouvrières employés par l'entreprise, quelle que soit la nature de leur contrat de travail, à l'exception tout ...[+++]


Gezien er wettelijk heel weinig vastgelegd is, is de DVZ heel vrij in het bepalen van de criteria en het al dan niet toekennen.

Les dispositions légales régissant cette matière étant peu nombreuses, l'ODE est libre de fixer les critères d'octroi ou non d'un visa humanitaire.


48. verzoekt de Commissie om alternatieven voor openbare aanbestedingen voor de verlening van DAB, waaronder SDAB, te erkennen, zoals "in-house opdrachten" en "concessieovereenkomsten", en verzoekt de Commissie uitdrukkelijk een gelijke juridische waarde toe te kennen aan alle mogelijke manieren voor het uitbesteden en financieren van SDAB; verzoekt om de uitbreiding van het concept van "in-house opdrachten", zodat daarvoor dienstenaanbieders in aanmerking komen die voldoen aan specifieke criteria van algemeen belang; verzoekt voort ...[+++]

48. appelle la Commission à reconnaître les solutions alternatives aux marchés publics pour la prestation des SIG, SSIG compris, comme les méthodes en interne ("in-house") et de "concessions de services", et à accorder de manière explicite une valeur juridique égale à toutes les options pour l’attribution des contrats et le financement dans le domaine des SSIG; appelle à étendre le concept "in-house" aux prestataires de services qui répondent à des critères d'intérêt général s ...[+++]


Bij een voorstel om deze verdeling te herzien moet rekening worden gehouden met de wettelijk bindende criteria die zijn vastgelegd in de verdragen die van kracht zijn en de vernieuwingen die zijn voorzien in het ontwerphervormingsverdrag, moet het systeem voldoende lijken op het huidige systeem zodat er geen drastische herziening tot stand hoeft te worden gebracht en moet het stevig verankerd zijn in beginselen, om het traditionele gemarchandeer te voorkomen dat is gebaseerd op zuiver nationale belangen.

Toute proposition de révision de cette distribution devra tenir compte des dispositions juridiquement contraignantes établies dans les traités actuellement en vigueur et des innovations prévues dans le projet de révision des traités, être suffisamment proche du système actuel de manière à ne pas provoquer un bouleversement spectaculaire et s'appuyer fermement sur des principes, afin d'éviter les traditionnels marchandages fondés sur des intérêts purement nationaux.


w