Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan 30 voltijdse loopbaanjaren komt ondanks " (Nederlands → Frans) :

5. Maatregelen voor « afwijkende loopbanen », waaraan in de praktijk vooral vrouwen zijn onderworpen, met name de verhoging van het minimumrecht per loopbaanjaar en de vlottere toegang tot het minimumpensioen voor wie gedurende langere periodes deeltijds heeft gewerkt en aldus niet aan 30 voltijdse loopbaanjaren komt ondanks een lange carrière.

5. Des mesures en faveur des « carrières marginales » qui, en pratique, concernent souvent les femmes, à savoir l'augmentation du droit minimum par année de carrière et l'accès plus facile à la pension minimale pour les personnes qui ont travaillé à temps partiel pendant des périodes prolongées et qui ne totalisent de ce fait pas 30 années complètes malgré une longue carrière.


5. Maatregelen voor « afwijkende loopbanen », waaraan in de praktijk vooral vrouwen zijn onderworpen, met name de verhoging van het minimumrecht per loopbaanjaar en de vlottere toegang tot het minimumpensioen voor wie gedurende langere periodes deeltijds heeft gewerkt en aldus niet aan 30 voltijdse loopbaanjaren komt ondanks een lange carrière.

5. Des mesures en faveur des « carrières marginales » qui, en pratique, concernent souvent les femmes, à savoir l'augmentation du droit minimum par année de carrière et l'accès plus facile à la pension minimale pour les personnes qui ont travaillé à temps partiel pendant des périodes prolongées et qui ne totalisent de ce fait pas 30 années complètes malgré une longue carrière.


0 De verhoging van de bruto maandlonen ten belope van .EUR (1) (in een voltijdse betrekking komt het maximale bedrag van 250 EUR overeen met een verhoging van 13,30 EUR/maand bruto) (maximaal 250 EUR - administratieve kosten niet inbegrepen).

0 Une augmentation des rémunérations mensuelles de .EUR (1) (pour un employé à temps plein le montant maximum de 250 EUR correspond à une augmentation de 13,30 EUR brut/mois) (maximum 250 EUR - frais administratifs non compris).


Indien gekozen wordt voor de omzetting van de 250 EUR in brutoloon, komt het bedrag van 250 EUR overeen met een bruto verhoging van 13,30 EUR per maand van de wedde van een bediende in een voltijdse betrekking.

Si le choix se porte sur une transposition du montant de 250 EUR en salaire brut, le montant de 250 EUR correspond à une augmentation brute de 13,30 EUR par mois de la rémunération d'un employé à temps plein.


Dan komt het bedrag van 250 EUR overeen met een bruto verhoging van 13,30 EUR per maand van de wedde van een bediende in een voltijdse betrekking en worden dezelfde regels toegepast als voor ondernemingen met een vakbondsafvaardiging voor bedienden.

Dans ce cas le montant de 250 EUR correspond à une augmentation brute de 13,30 EUR par mois de la rémunération d'un employé à temps plein. Dans ce cas les règles qui sont d'application sont les mêmes que pour les entreprises avec une délégation syndicale pour employés.


Dit komt overeen met 30,3 voltijdse equivalenten of 2,61 % van het personeelsbestand.

Ce qui correspond à 30,3 équivalents temps plein et un pourcentage de 2,61 % de l’effectif du personnel.


30. betreurt het dat het GLB, ondanks het feit dat de hervorming ertoe heeft geleid dat meer rechtstreekse steun wordt toegekend, nog steeds hoofdzakelijk ten goede komt aan grote landbouwbedrijven, ten koste van kleine en middelgrote bedrijven, die nochtans een centrale rol vervullen, niet alleen in de sociaal-economische structuur van bepaalde regio's, doch tevens voor de algemene ordening van de Europese ruimte;

30. déplore que la PAC, bien que la réforme ait fait évoluer le mode de soutien vers davantage d'aides directes, bénéficie encore pour l'essentiel aux grandes exploitations agricoles au détriment des petites et moyennes qui ont pourtant un rôle central non seulement dans le tissu socio-économique de certaines régions mais aussi au niveau de l'aménagement global de l'espace européen;


30. betreurt het dat het GLB, ondanks het feit dat de hervorming ertoe heeft geleid dat meer rechtstreekse steun wordt toegekend, nog steeds hoofdzakelijk ten goede komt aan grote landbouwbedrijven, ten koste van kleine en middelgrote bedrijven, die nochtans een centrale rol vervullen, niet alleen in de sociaal-economische structuur van bepaalde regio's, doch tevens voor de algemene ordening van de Europese ruimte;

30. déplore que la PAC, bien que la réforme ait fait évoluer le mode de soutien vers davantage d'aides directes, bénéficie encore pour l'essentiel aux grandes exploitations agricoles au détriment des petites et moyennes qui ont pourtant un rôle central non seulement dans le tissu socio-économique de certaines régions mais aussi au niveau de l'aménagement global de l'espace européen;


De vraag komt erop neer van het Hof te vernemen of het niet discriminerend is dat werknemers die, bij ontstentenis van openbaarmaking van de werkroosters waarin is voorzien bij de voormelde artikelen 157 tot 159, worden vermoed hun prestaties te hebben verricht in het kader van een arbeidsovereenkomst voor voltijdse arbeid in de periode van 11 augustus 1991 tot 30 april 1997, enerzijds, en dezelfde werknemers die, in dezelfde hypothese, worden vermoed ...[+++]

La question revient à interroger la Cour sur le point de savoir s'il n'est pas discriminatoire que les travailleurs qui, à défaut de la publicité des horaires prévue aux articles 157 à 159 précités, sont présumés avoir accompli leurs prestations dans le cadre d'un contrat de travail à temps plein durant la période du 11 août 1991 au 30 avril 1997, d'une part, et les mêmes travailleurs qui, dans la même hypothèse, sont présumés avoir accompli leurs prestations ...[+++]


De vraag komt erop neer van het Hof te vernemen of, wat de bijdragen aan de sociale zekerheid betreft, het niet discriminerend is dat de werknemers die vermoed worden hun prestaties te hebben verricht in het kader van een arbeidsovereenkomst voor voltijdse arbeid in de periode van 11 augustus 1991 tot 30 april 1997, enerzijds, en de werknemers die vermoed worden hun prestaties te hebben verricht in het kader van een arbeidsovereenkomst voor voltijdse arbeid in de period ...[+++]

La question revient à interroger la Cour sur le point de savoir si, en ce qui concerne les cotisations à la sécurité sociale, il n'est pas discriminatoire que les travailleurs qui sont présumés avoir effectué leurs prestations dans le cadre d'un contrat de travail à temps plein au cours de la période comprise entre le 11 août 1991 et le 30 avril 1997, d'une part, et les travailleurs qui sont présumés avoir effectué leurs pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan 30 voltijdse loopbaanjaren komt ondanks' ->

Date index: 2022-03-27
w