Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "a5-0446 2002 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Aan de orde is het verslag (A5-0446/2002) van de heer Miguélez Ramos, namens de Commissie visserij, over de visserij in internationale wateren in het kader van de externe dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid (2002/2024(INI)).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0446/2002) de Mme Miguélez Ramos, au nom de la commission de la pêche, sur la pêche dans les eaux internationales dans le cadre de l'action extérieure de la politique commune de la pêche [2002/2024(INI)].


Verslag (A5-0446/2002) van mevrouw Miguélez Ramos, namens de Commissie visserij, over de visserij in internationale wateren in het kader van de externe dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid (2002/2024(INI))

Rapport (A5-0446/2002) de Mme Miguélez Ramos, au nom de la commission de la pêche, sur la pêche dans les eaux internationales dans le cadre de l’action extérieure de la politique commune de la pêche [2002/2024(INI)]


Verslag (A5-0446/2002 ) van mevrouw Miguélez Ramos, namens de Commissie visserij, over de visserij in internationale wateren in het kader van de externe dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid (2002/2024(INI))

Rapport (A5-0446/2002 ) de Mme Miguélez Ramos, au nom de la commission de la pêche, sur la pêche dans les eaux internationales dans le cadre de l’action extérieure de la politique commune de la pêche [2002/2024(INI)]


– Aan de orde is het verslag (A5-0446/2002 ) van de heer Miguélez Ramos, namens de Commissie visserij, over de visserij in internationale wateren in het kader van de externe dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid (2002/2024(INI)).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0446/2002 ) de Mme Miguélez Ramos, au nom de la commission de la pêche, sur la pêche dans les eaux internationales dans le cadre de l'action extérieure de la politique commune de la pêche [2002/2024(INI)].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het verslag van de Commissie visserij (A5‑0446/2002),

– vu le rapport de la commission de la pêche (A5‑0446/2002),




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     a5-0446 2002     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a5-0446 2002' ->

Date index: 2023-12-17
w