Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pakketreizenrichtlijn

Traduction de «a-314 1-01 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pakketreizenrichtlijn | Richtlijn 90/314/EEG van de Raad van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten

Directive 90/314/CEE du Conseil concernant les voyages, vacances et circuits à forfait | directive sur les voyages à forfait


cholera door Vibrio cholerae 01, biovar El Tor

A Vibrio cholerae 01, biovar El Tor


cholera door Vibrio cholerae 01, biovar cholerae

A Vibrio cholerae 01, biovar cholerae


afval van verf- of lakverwijdering (exclusief 08 01 05 en 08 01 06)

déchets du décapage de peintures ou vernis (sauf 08 01 05 et 08 01 06)


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van organische pesticiden (exclusief 02 01 05)

déchets provenant de la FFDU des pesticides organiques (sauf 02 01 05)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0314 - EN - Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/314 van de Commissie van 1 maart 2018 tot wijziging van Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/247 betreffende beschermende maatregelen in verband met uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza in bepaalde lidstaten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2018) 1401) (Voor de EER relevante tekst. ) // UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2018/314 VAN DE COMMISSIE // van 1 maart 2018 - (Kennisgeving geschied onder nummer C(2018) 1401) // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0314 - EN - Décision d'exécution (UE) 2018/314 de la Commission du 1er mars 2018 modifiant la décision d'exécution (UE) 2017/247 concernant des mesures de protection motivées par l'apparition de foyers d'influenza aviaire hautement pathogène dans certains États membres [notifiée sous le numéro C(2018) 1401] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2018/314 DE LA COMMISSION // modifiant la décision d'exécution (UE) 2017/247 concernant des mesures de protection motivées par l'apparition de foyers d'influenza aviaire hautement pathogène dans certai ...[+++]


Op 04/01/2018 werd het ondernemingsnummer 0438.857.989 afgesloten wegens dubbel en vervangen door het volgende nummer: 0438.060.314 .

En date du 04/01/2018, le numéro d'entreprise 0438.857.989 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0438.060.314.


Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2009, nr. 95889/CO/314, aangevuld door hoofdstuk 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2011, nr. 105369/CO/314, en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2015, nr. 131951/CO/314, vanaf de datum van haar inwerkingtreding.

Elle remplace la convention collective de travail du 1 septembre 2009, n° 95889/CO/314, complétée par le chapitre 4 de la convention collective de travail du 8 juin 2011 n° 105369/CO/314 ainsi que par la convention collective de travail du 18 novembre 2015 n° 131951/CO/314, à la date son entrée en vigueur.


- De afschaffing van de weektreinkaart van de NMBS heeft de sociale partners van de sector ertoe aangezet voor onbepaalde duur het stelsel te wijzigen inzake de werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten dat bepaald is in hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2011 (nr. 105369/CO/314) houdende maatregelen inzake lonen, opleiding en arbeidsvoorwaarden, aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2015 inzake verplaatsingskosten (nr. 131951/CO/314);

- La disparition de la carte train hebdomadaire de la SNCB a amené les partenaires sociaux du secteur à modifier pour une durée indéterminée l'engagement relatif à l'intervention patronale dans les frais de transport souscrits dans le chapitre IV de la convention collective de travail du 8 juin 2011 (n° 105369/CO/314) portant des mesures pour les rémunérations, la formation et les conditions de travail, complétée par la convention collective de travail du 18 novembre 2015 relative aux frais de déplacement (n° 131951/CO/314);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. In deel V, titel 2, hoofdstuk 3, afdeling 1, onderafdeling 3/3, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 17 juni 2016, wordt een artikel 314/7 toegevoegd, dat luidt als volgt : "Art. 314/7.

Art. 6. Dans la partie V, titre 2, chapitre 3, section 1, sous-section 3/3, du même code, inséré par le décret du 17 juin 2016, il est inséré un article 314/7, rédigé comme suit : « Art. 314/7.


In dezelfde codex wordt in onderafdeling 3/3, ingevoegd door artikel III. 41/2, een artikel 314/6 ingevoegd dat luidt als volgt : "Art. 314/6.

Dans le même Code, il est inséré dans la sous-section 3/3, insérée par l'article III. 41/2, un article 314/6, rédigé comme suit : « Art. 314/6.


Art. 47. Artikel 314 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 314. Vanaf de overdracht naar de zone worden de binnen de zone op het niveau van de gemeenten lopende periodes van aanwervingsstage verdergezet overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren vóór de overdracht, met dien verstande dat de rol van evaluator uitgevoerd wordt door de stagebegeleider aangeduid door de commandant.

Art. 47. L'article 314 du même arrêté est remplacé comme suit : « Art. 314. A partir du transfert vers la zone, les périodes de stage de recrutement en cours au niveau des communes dans la zone sont poursuivies conformément aux dispositions applicables avant le transfert, étant entendu que le rôle de l'évaluateur est assumé par le maître de stage désigné par le commandant.


Bijlage Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2015 Bepaling van de lonen en de arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129870/CO/314) Voorwoord De sociale partners van de sector bevestigen voor onbepaalde tijd de verbintenissen inzake de eindejaarspremie (artikel 4), de medische onderzoeken (artikel 11), het anciënniteitsverlof (artikel 18) en de syndicale premie (artikel 20) die reeds ingeschreven zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2009 (nr. 92525/CO/314) houdende de bepaling van de lonen, arbeidsvoorwaarden en maatregelen ter bevordering van de vorming, verlengd in uitvoering van hoofdstuk XIII van de co ...[+++]

Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Convention collective de travail du 30 septembre 2015 Mesures pour les rémunérations et les conditions de travail (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129870/CO/314) Préambule Les partenaires sociaux du secteur confirment pour une durée indéterminée les engagements relatifs à la prime de fin d'année (article 4), aux visites médicales (article 11), aux congés d' ancienneté (article 18) et à la prime syndicale (article 20) déjà souscrits dans la convention collective de travail du 11 mai 2009 (n° 92525/CO/314) portant des mesures pour les rémunérations, la formation et les conditions de travail, prolongée en exécution du chapitre XIII de la convention collective d ...[+++]


Vraag nr. 6-314 d.d. 18 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Vlaamse regering heeft tal van besparingsmaatregelen aangekondigd. Zowel op het vlak van de gemeenschapsbevoegdheden als op het vlak van de gewestbevoegdheden.

Question n° 6-314 du 18 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Le gouvernement flamand a annoncé bon nombre de mesures d'économie qui touchent tant aux compétences des Communautés qu'à celles des Régions.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0314 - EN - 2010/314/: Besluit van de Raad van 10 mei 2010 betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst van Genève inzake de handel in bananen tussen de Europese Unie en Brazilië, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru en Venezuela en de Overeenkomst inzake de handel in bananen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika // BESLUIT VAN DE RAAD // (2010/314/EU) // OVEREENKOMST VAN GENÈVE INZAKE DE HANDEL IN BANANEN

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0314 - EN - 2010/314/: Décision du Conseil du 10 mai 2010 relative à la signature et à l’application provisoire de l’accord de Genève sur le commerce des bananes entre l’Union européenne et le Brésil, la Colombie, le Costa Rica, l’Équateur, le Guatemala, le Honduras, le Mexique, le Nicaragua, le Panama, le Pérou et le Venezuela et d’un accord sur le commerce des bananes entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique // DÉCISION DU CONSEIL // (2010/314/UE) // ACCORD DE GENÈVE SUR LE COMMERCE DES BANANES // sur le commerce des bananes entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique




D'autres ont cherché : a-314 1-01     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a-314 1-01' ->

Date index: 2024-09-15
w