Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blad met tekeningen
Draaibaar blad
Dubbel blad
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
Geveerd blad vd banaan
Gevind blad vd banaan
Gipsschaar met lang blad
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
Scharnierend blad
Tabak in blad
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Wit blad
Wit-Russisch
Wit-Russisch spreken

Traduction de «Wit blad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

interagir verbalement en biélorusse | s'exprimer oralement en biélorusse




geveerd blad vd banaan | gevind blad vd banaan

feuilles pinnées du bananier








gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

comprendre le béliorusse parlé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij concludeerde toen dat de cijfers aantonen dat de verdeling van de middelen voor de politiezones volledig moet hertekend worden, vertrekkend van een wit blad.

Il concluait alors que les chiffres démontrent que la répartition des moyens pour les zones de police doit être redessinée complètement, en repartant de zéro.


3. Zoals hierboven in antwoord op de eerste vraag reeds werd gesteld, wordt dus zeker niet gestart van een wit blad maar zullen in het kader van het verzekeren van de continuïteit de opgestarte projecten worden verder gezet.

3. Comme il a déjà été dit ci-dessus en réponse à la première question, il n'est pas question de partir de zéro. En effet, afin d'assurer la continuité, les projets lancés seront poursuivis.


E. overwegende dat op 12 mei 2005 de Unie van Polen in Wit-Rusland door het Wit-Russische ministerie van Justitie illegaal is verklaard en dat een drukkerij op last van de regering heeft geweigerd het Poolse weekblad "Glos znad Niemna" te drukken, en er onder de bescherming van de regering namaakexemplaren van dit blad zijn gedrukt,

E. considérant que le 12 mai 2005, les autorités de l'Union des Polonais du Belarus ont été déclarées illégales par le ministre bélarussien de la justice; considérant qu'une imprimerie, sur ordre du gouvernement, a refusé d'imprimer l'hebdomadaire polonais ‘Głos znad Niemna’ et que des faux exemplaires ont été imprimés sous les auspices du gouvernement,


N. overwegende dat Loekasjenko op 31 mei dekreet 247 op een aantal aanvullende princiepen voor het gebruik van de woorden "Wit-Russisch" en "nationaal" ondertekend heeft, dat een nieuwe reglementering bevat die media, organisaties en handelsondernemingen die niet in staatshanden zijn, verbiedt om namen te dragen waar de woorden "Wit-Russisch" of "nationaal" in voorkomen, zodat alle uitgevers van nieuwsbladen die één van die bijvoeglijke naamwoorden in hun naam hebben staan, verplicht zijn om zich binnen de drie maanden opnieuw te lat ...[+++]

N. considérant que, le 31 mai, Loukachenko a signé le décret 247 sur les principes additionnels régissant l'utilisation des termes "bélarussien" et "national" qui comporte une nouvelle réglementation selon laquelle les médias, les organisations et les entreprises ne relevant pas du secteur public ne sont pas autorisés à utiliser des noms contenant ces termes "bélarussien" et "national", ce qui contraint tous les éditeurs dont le nom contient l'un de ces adjectifs à se faire à nouveau enregistrer, sous un nom différent, dans les trois mois, avec obligation de fermer officiellement le journal, et à demander un nouvel enregistrement qui te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat iedere registratie van nieuwe kranten door de autoriteiten is gestopt en dat vele bestaande kranten boetes zijn opgelegd die het hen onmogelijk maken verder te verschijnen; in april werd een boete van 26.000 USD opgelegd aan de BDG (Biełarusskaja Diełowaja Gazieta) en Iryna Chalit, een journaliste van de BDG, kreeg een boete van 600 USD; in juni werd het dagblad Narodnaja Volja een boete van EUR 40.000 opgelegd; de hele oplage van de krant Dzień werd door de Wit-Russische autoriteiten geconfisqueerd en een nieuwe registratie van het blad werd geweigerd; Andrej Šantarovič, hoofdredacteur van Miestnaja Gazieta, en A ...[+++]

H. considérant que tout enregistrement de nouveaux journaux a été bloqué par les autorités de l'État et que de nombreux journaux existants ont été frappés d'amendes qui les empêchent de continuer la publication: en avril, une amende de 26 000 dollars US a été infligée à BDG (Bielarusskaja Dielowaja Gazieta) et Iryna Chalip, journaliste du BDG, a été condamnée à une amende de 600 dollars US; en juin, le quotidien Narodnaja Volja a été condamné à une amende de 40 000 €; tout le tirage du journal Dzién a été confisqué par les autorités bélarussiennes, qui ont refusé de réenregistrer le journal; Andrej Šantarovič, rédacteur en chef de Mi ...[+++]


K. overwegende dat in 1999 de correspondent van de WDR, Dmitri Zawadzki, verdwenen is, en dat de Wit-Russische autoriteiten het onderzoek klaarblijkelijk laten aanslepen, dat er op 20 oktober 2004 een journalist van het blad Solidarnosc, Weronika Czerkasowa, vermoord is en dat geweld tegen journalisten hoe langer hoe meer voorkomt,

K. considérant qu'en 1999, le correspondant du WRD, Dmitri Zavadski, a disparu et qu'il est apparu que les autorités bélarussiennes montraient peu d'enthousiasme à instruire cette affaire; considérant que, le 20 octobre 2004, Veronika Cherkasova, journaliste au journal Solidarność, a été assassinée et que les actes de violence perpétrés à l'encontre des journalistes deviennent de plus en plus monnaie courante,


Art. 106. De provinciegriffier woont de vergaderingen bij van de provincieraad en van het provinciecollege; hij is in het bijzonder belast met het opmaken van de notulen en het overschrijven van de beraadslagingen en besluiten; daartoe houdt hij afzonderlijke registers voor de raad en voor het college, zonder enig wit vak of enige tussenregel; die registers worden door de voorzitter per blad genummerd en geparafeerd.

Art. 106. Le greffier provincial assiste aux séances du conseil et du collège provincial; il est spécialement chargé de la rédaction des procès-verbaux et de la transcription des délibérations; il tient, à cet effet, des registres distincts pour le conseil et pour le collège provincial, sans blanc ni interligne; ces registres sont cotés et paraphés par le président.


De kandidaten mogen tevens een schrijven richten aan de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg van elke stemafdeling behorend tot hun kiescollege waarin zij op een wit blad papier van A4-formaat hun kandidatuur toelichten.

Les candidats peuvent également adresser un courrier aux présidents des tribunaux de première instance de chaque section de vote appartenant à leur collège électoral, dans lequel ils commentent leur candidature sur du papier blanc de format A4.


De kandidaten mogen tevens een schrijven richten aan de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg van elke stemafdeling behorend tot hun kiescollege waarin zij op een wit blad papier van A4-formaat hun kandidatuur toelichten.

Les candidats peuvent également adresser un courrier aux présidents des tribunaux de première instance de chaque section de vote appartenant à leur collège électoral, dans lequel ils commentent leur candidature sur du papier blanc de format A4.


Er werd gezegd dat de sp.a zelfs akkoord ging met een wit blad of met een blanco cheque voor Brussel.

On a dit que le sp.a avait même marqué son accord sur une feuille vierge ou donné un chèque en blanc pour Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wit blad' ->

Date index: 2021-05-25
w