Bij ontvangst van de aanvraag voor vaderschapsverlof, bedoeld in de artikelen 221 of 222 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, bezorgt de verzekeringsinstelling de gerechtigde een inlichtingsblad, in voorkomend geval, een verklaring betreffende de in het kader van de sector uitkeringen gestelde voorwaarden van verzekering, evenals een bewijs van arbeidshervatting of van werkloosheid, overeenkomstig de modellen vastgesteld door het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen.
Dès réception de la demande de congé de paternité visée aux articles 221 ou 222 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, l'organisme assureur remet au titulaire une feuille de renseignements, le cas échéant, une attestation relative aux conditions d'assurance requises dans le cadre du secteur indemnités, ainsi qu'une attestation de reprise du travail ou du chômage, conformes aux modèles établis par le Comité de gestion du Service des indemnités.