Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag betreffende de arbeidsovereenkomst van vissers

Vertaling van "Verdrag betreffende de arbeidsovereenkomst van vissers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de arbeidsovereenkomst van vissers

Convention concernant le contrat d'engagement des pêcheurs | Convention sur le contrat d'engagement des pêcheurs, 1959


Verdrag betreffende de arbeidsovereenkomst van schepelingen

Convention concernant le contrat d'engagement des marins | convention sur le contrat d'engagement des marins, 1926


Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot de tewerkstelling als visser

Convention concernant l'âge minimum d'admission au travail des pêcheurs | Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij bevat de bindende bepalingen van het MAV inzake de leef- en werkomstandigheden voor zeevarenden die vallen onder artikel 153 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), in het bijzonder de bepalingen over de arbeidsovereenkomst voor zeevarenden, de minimumleeftijd, de werktijden, gezondheid en veiligheid en het welzijn van zeevarenden.

Elle reprend les dispositions contraignantes de la MLC concernant les conditions de travail et de vie des gens de mer qui relèvent de l'article 153 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), notamment les dispositions relatives au contrat d'engagement maritime, à l'âge minimal, à la durée du travail, à la santé et la sécurité, et au bien-être des gens de mer.


§ 1. De reder stelt een financiële zekerheid om alle schuldvorderingen gelinkt aan overlijden of invaliditeit van zeevarenden als gevolg van een arbeidsongeval, beroepsziekte of bedrijfsrisico, overeenkomstig de nationale bepalingen tot uitvoering van de bepalingen van het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006, hierna de MLC 2006 genoemd, de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst of collectieve arbeidsovereenkomst te voorzien van schadevergoeding.

§ 1. L'armateur établit une garantie financière pour couvrir toutes les créances liées au décès ou à l'invalidité des marins résultant d'un accident du travail, d'une maladie professionnelle ou d'un risque professionnel, conformément à la législation nationale donnant effet aux prescriptions de la Convention du travail maritime 2006, ci-après dénommée MCL 2006, au contrat d'engagement maritime ou à une convention collective.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst is daarentegen wel van toepassing op de overdracht van een zeeschip als onderdeel van de overdracht van een onderneming of van een gedeelte van een onderneming of van haar activiteiten, op voorwaarde dat de verkrijger onder de territoriale werkingssfeer van het Verdrag betreffende de Europese Unie valt of dat de overgegane onderneming of een gedeelte van een onderneming onder die werkingssfeer blijft".

La présente convention collective de travail est par contre applicable au transfert d'un navire de mer qui s'inscrit dans le cadre du transfert d'une entreprise ou d'une partie d'une entreprise ou de ses activités, pour autant que le cessionnaire relève du champ d'application territorial du traité sur l'Union européenne ou que l'entreprise ou la partie de l'entreprise transférée continue de relever de celui-ci".


Deze collectieve arbeidsovereenkomst is daarentegen wel van toepassing op de overgang van een zeeschip als onderdeel van de overgang van een onderneming of van een gedeelte van een onderneming, op voorwaarde dat de verkrijger onder de territoriale werkingssfeer van het Verdrag betreffende de Europese Unie valt of dat de overgegane onderneming of een gedeelte van een onderneming onder die werkingssfeer blijft".

La présente convention collective de travail est par contre applicable au transfert d'un navire de mer qui s'inscrit dans le cadre du transfert d'une entreprise ou d'une partie d'une entreprise, pour autant que le cessionnaire relève du champ d'application territorial du Traité sur l'Union européenne ou que l'entreprise ou la partie de l'entreprise transférée continue de relever de celui-ci".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Krachtens artikel 153 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) kunnen het Europees Parlement en de Raad, volgens de gewone wetgevingsprocedure, door middel van richtlijnen minimumvoorschriften vaststellen die geleidelijk van toepassing zullen worden, ter verbetering van de arbeidsvoorwaarden, de bescherming van de werknemers bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst, de informatie en de raadpleging van de werknemers en het arbeidsmilieu, om de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te beschermen.

(1) En vertu de l'article 153 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), le Parlement européen et le Conseil peuvent, conformément à la procédure législative ordinaire, arrêter, par voie de directives, des prescriptions minimales applicables progressivement visant à améliorer les conditions de travail, la protection des travailleurs en cas de résiliation de leur contrat de travail, l'information et la consultation des travailleurs ainsi que le milieu de travail pour protéger la santé et la sécurité des travailleurs.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de organisatie en de financiering van de leertijd van een als motorist 750 kw of alle vermogens opgeleide visser met een diploma motorist 750 kw of alle vermogens, bij aanmonstering op een Belgisch vaartuig als extra bemanni ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'organisation et au financement de la période d'apprentissage d'un marin formé comme motoriste 750 kw ou toutes puissances, titulaire d'un diplôme de motoriste 750 kw ou toutes puissances, lors de son enrôlement sur un navire belge en tant que membre d'équipage supplémentaire dans le cadre de l'article 3, g) de la convention collective de travail n° 108594/CO/143 du 9 juin 2011 (1)


Dit brengt de herziening met zich mee van het Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot de tewerkstelling als visser van 1959 (nr. 112), het Verdrag betreffende het geneeskundig onderzoek van vissers, ook van 1959 (nr. 113), het Verdrag betreffende de arbeidsovereenkomst van vissers van het zelfde jaar (nr. 114) en het Verdrag betreffende accommodatie van scheepsbemanningen (vissers) van 1966 (nr. 126); Voorts heeft het betrekking op belangrijke kwesties zoals: gezondheid en veiligheid op het werk, bemanningssterkte en rusttijden, bemanningslijst, repatriëring, werving en aanstelling en sociale zekerheid.

À cet effet, elle révise la Convention (n° 112) sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959, la Convention (n° 113) sur l'examen médical des pêcheurs, datant également de 1959, la Convention (n° 114) sur le contrat de travail des pêcheurs, adoptée la même année, et la Convention (n° 126) sur le logement à bord des bateaux de pêche, de 1966. Elle aborde également d'autres aspects importants tels que la santé et la sécurité au travail, les effectifs et les heures de repos, la liste d'équipage, le rapatriement, le recrutement, le placement et la sécurité sociale.


De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2009 betreffende de klachtenprocedure aan boord van koopvaardijschepen die de Belgische vlag voeren (artikel 2) en het wetsontwerp tot uitvoering en controle van de toepassing van het Verdrag bettreffende maritieme arbeid 2006 (artikel 6) bepalen dat aan boord van de schepen die onder de Belgische vlag varen ter attentie van de ...[+++]

La mise à disposition à bord des navires battant pavillon belge d'un exemplaire de la Convention, à l'intention des marins, est prévue par la Convention collective de travail du 16 décembre 2009 relative à la procédure de réclamation à bord des navires marchands battant pavillon belge (article 2) et le projet de loi d'exécution et de contrôle de l'application de la Convention du travail maritime 2006 (article 6).


Ik wil hier nog even signaleren dat het verdrag de herziening met zich meebrengt van de verdragen betreffende de minimumleeftijd voor vissers, geneeskundig onderzoek, de arbeidsovereenkomst van vissers en de accommodatie van scheepsbemanningen. Voorts heeft het betrekking op kwesties zoals gezondheid en veiligheid op het werk, w ...[+++]

Je voudrais souligner que la convention révise les conventions relatives à l’âge minimal des pêcheurs, aux examens médicaux, aux contrats de travail des pêcheurs et au logement des équipages, et couvre également des aspects tels que la santé et la sécurité au travail, le recrutement, le placement et la sécurité sociale.


2 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 1995, betreffende de erkenning van vissers in het raam van de werkloosheidsuitkering van de zeevisser (1)

2 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant la convention collective de travail du 29 mai 1995, relative à la reconnaissance de pêcheurs dans le cadre de l'indemnité de chômage pêcheur (1)




Anderen hebben gezocht naar : Verdrag betreffende de arbeidsovereenkomst van vissers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verdrag betreffende de arbeidsovereenkomst van vissers' ->

Date index: 2022-11-15
w