- uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot de verbeurdverklaring van vermogens, door het scheppen van uniforme, duidelijke en uitvoerbare principes voor de beslagname, h
et bevriezen en het verbeurdverklaren van vermogens (bijvoorbeeld de mogelijkheid van verbeurdverklaring zonder de aanwezigheid van de dader, wanneer deze bijvoorbeeld overleden of voortvluchtig is; bestudering van de mogelijkheden voor een vereenvoudigde bewijslevering bij de verbeurdverklaring van op criminele wijze verworven vermogens; invoering van een rechtvaardig systeem voor de verdeling van de geconfisqueerde vermogens tussen de lidstaten, over
...[+++]eenkomstig hun aandeel in de naspeuringen); onderzoeken of het mogelijk is geconfisqueerde vermogens te gebruiken om de slachtoffers van de misdrijven compensatie te bieden; - extension du champ d'application de la directive aux avoirs, moyennant l'élaboration de principes uniformes, clairs et viables pour ce qui est des procédures applicables à la saisie, au
gel et à la confiscation d'avoirs (par exemple, dispositions permettant la confiscation indépendamment de la présence de l'auteur de l'infraction, par exemple lorsque celui-ci est décédé ou est en fuite; prise en compte des possibilités permettant de faciliter l'administration de la preuve lors de la confiscation d'avoirs obtenus de manière criminelle; introduction d'un système équitable de partage des avoirs confisqués entre États membres, en fonctio
...[+++]n de leur participation aux investigations; il conviendrait d'examiner si les avoirs confisqués pourraient être utilisés comme dédommagement au profit des victimes d'un crime);