Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
In oudere modellen
Onderdelen
Onderdelen van een blaasextrusiemachine
Onderdelen van een blaasvormmachine
Onderdelen van een blow-mouldingmachine
Onderdelen van een strekblaasmachine
Onderdelen van schepen reinigen
Onderdelen van schepen schoonmaken
Onderdelen van vaartuigen reinigen
Onderdelen van vaartuigen schoonmaken
Oudere modellen
Parlementaire stemming
Proportionele stemming
Stemming
Stemming in onderdelen
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten

Vertaling van "Stemming in onderdelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


distributiechef elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager distributie elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | distributiemanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | logistiek manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen

responsable de la logistique distribution d'équipements et composants électroniques et de télécommunications


onderdelen van schepen schoonmaken | onderdelen van vaartuigen schoonmaken | onderdelen van schepen reinigen | onderdelen van vaartuigen reinigen

nettoyer des parties de navires


onderdelen van een blow-mouldingmachine | onderdelen van een strekblaasmachine | onderdelen van een blaasextrusiemachine | onderdelen van een blaasvormmachine

pièces de machines de moulage par soufflage




Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

scrutin de liste [ scrutin plurinominal ]






aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Instaan voor de voorbereiding van de stemlijsten, de ontvangst van verzoeken om stemming in onderdelen, aparte stemming en hoofdelijke stemming, de briefing van en assistentie aan de voorzitters van de plenaire vergadering (stemmingen in plenaire vergadering).

Assurer la préparation des listes de votes, la réception des demandes de vote séparé, par division et par appel nominal, le briefing et l’assistance aux présidents de séance (votes en séance plénière).


Verzoeken om "aparte" stemming, stemming "in onderdelen" en "hoofdelijke" stemming

Demandes de vote "séparé", "par division" et "par appel nominal"


Hierdoor kan de EU niet alle stemrechten van de EU-lidstaten uitoefenen bij de stemming over wijzigingen van deze internationale overeenkomst en de aanhangsels daarvan die essentiële onderdelen van de EU-spoorwegwetgeving betreffen, zoals de rechten van treinreizigers, het vervoer van gevaarlijke goederen of spoorweginteroperabiliteit en -veiligheid.

L'absence de ratification empêche l’Union européenne d’exercer l’intégralité des votes de ses États membres lors de la modification de cet accord international et de ses annexes, qui portent sur des éléments essentiels de la législation ferroviaire de l’Union, tels que les droits des passagers ferroviaires, le transport de marchandises dangereuses ou l’interopérabilité et la sécurité ferroviaires.


De commissie houdt een gesplitste stemming over elk van de onderdelen van dit amendement.

La commission vote séparément sur chacune des parties de cet amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We vragen u slechts om een stemming in onderdelen vanaf de puntkomma, met andere woorden na de woorden “het is van groot belang dat Rusland zijn goede wil toont met betrekking tot de samenwerking in het Europese energiebeleid; ” Hier zouden we een stemming in onderdelen willen hebben.

Nous demandons simplement un vote par division au point-virgule, autrement dit, juste après le segment de phrase «il est très important pour la Russie de faire preuve de bonne volonté dans sa coopération à la politique énergétique européenne; ».


Ik weet niet of de volgorde van de stemming dit uitsluit, maar het had in mijn visie als eerste in stemming moeten worden gebracht, en daarna de stemming in onderdelen.

Je ne suis pas certain que l’ordre de vote l’excluait en ce sens, mais à mon avis, cet aspect aurait dû être abordé en premier, avant le vote en division.


In de oorspronkelijke tekst gaat het om paragraaf 1, tweede onderdeel van de op de stemlijst vermelde stemming in onderdelen, en om paragraaf 9 van de oorspronkelijke tekst, waar apart zal worden gestemd over de verschillende onderdelen. Ook in dit geval vragen wij om een hoofdelijke stemming, als u het daarmee eens bent.

Dans le texte original, cela concernerait le paragraphe 1, deuxième partie du vote par division figurant sur la liste de vote, et le paragraphe 9, toujours du texte original, qui prévoit un vote par division: nous demandons également un vote par appel nominal dans ce cas, si vous êtes d’accord et si vous voulez bien nous pardonner l’erreur que nous avons commise.


Zoals anderen al zeiden lijkt het er sterk op dat men onder één hoedje speelt: de ene fractie verzoekt om stemming in onderdelen over alle amendementen van de anderen, en de andere fractie vraagt een stemming in onderdelen over alle amendementen van hun collega’s.

Comme d’autres l’ont dit, il existe une forte connivence, en ce sens que chaque groupe demande un vote par division sur tous les amendements de l’autre groupe.


- Gelet op het feit dat sommigen bepaalde onderdelen niet volledig kunnen goedkeuren, meen ik dat een stemming per paragraaf aangewezen is.

- Etant donné que certains ne peuvent pas approuver totalement certains éléments, j'estime qu'un vote par paragraphe s'indique.


w