Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deponeren van de franchise-overeenkomst
Master-franchise-overeenkomst
Standaardvoorwaarden van de franchise-overeenkomst

Traduction de «Standaardvoorwaarden van de franchise-overeenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
standaardvoorwaarden van de franchise-overeenkomst

package plant


master-franchise-overeenkomst

contrat de master franchise


deponeren van de franchise-overeenkomst

enregistrement du contrat de franchise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2º « franchise-overeenkomst »: een overeenkomst krachtens welke een onderneming, de franchisegever, de wederpartij, de franchisenemer, tegen rechtstreekse of onrechtstreekse geldelijke vergoeding het recht verleent een franchiseonderneming te exploiteren voor de afzet van bepaalde types goederen en/of de verrichting van bepaalde diensten; zij omvat ten minste verplichtingen met betrekking tot :

2º « accord de franchise »: un accord par lequel une entreprise, le franchiseur, accorde à une autre, le franchisé, en échange d'une compensation financière directe ou indirecte, le droit d'exploiter une franchise dans le but de commercialiser des types de produits et/ou de services déterminés; il doit comprendre au moins les obligations suivantes:


Wanneer er een franchise-overeenkomst wordt afgesloten, zijn er steeds twee partijen, franchisenemer en franchiseverlener, ook al kunnen er meer dan twee betrokkenen zijn bij deze overeenkomst.

Tout accord de franchise est conclu entre deux parties, le franchisé et le franchiseur, même si l'accord peut intéresser plus de deux personnes.


Wanneer er een franchise-overeenkomst wordt afgesloten, zijn er steeds twee partijen, franchisenemer en franchiseverlener, ook al kunnen er meer dan twee betrokkenen zijn bij deze overeenkomst.

Tout accord de franchise est conclu entre deux parties, le franchisé et le franchiseur, même si l'accord peut intéresser plus de deux personnes.


Indien de franchisegever zijn formule overdraagt, kan de franchisenemer de overeenkomst beëindigen en schadevergoeding eisen wanneer de nieuwe eigenaar van de franchiseformule de franchise-overeenkomst éénzijdig wijzigt.

En cas de cession de la formule par le franchiseur, le franchisé peut résilier le contrat et exiger des dommages et intérêts si le nouveau propriétaire de la formule de franchise modifie unilatéralement l'accord de franchise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º « franchise-overeenkomst »: een overeenkomst krachtens welke een onderneming, de franchisegever, de wederpartij, de franchisenemer, tegen rechtstreekse of onrechtstreekse geldelijke vergoeding het recht verleent een franchiseonderneming te exploiteren voor de afzet van bepaalde types goederen en/of de verrichting van bepaalde diensten; zij omvat ten minste verplichtingen met betrekking tot :

2º « accord de franchise »: un accord par lequel une entreprise, le franchiseur, accorde à une autre, le franchisé, en échange d'une compensation financière directe ou indirecte, le droit d'exploiter une franchise dans le but de commercialiser des types de produits et/ou de services déterminés; il doit comprendre au moins les obligations suivantes:


(d) „standaardvoorwaarden van een overeenkomst”: de voorwaarden van een overeenkomst die vooraf zijn opgesteld ten behoeve van verscheidene transacties waarbij verschillende partijen zijn betrokken en waarover partijen niet afzonderlijk hebben onderhandeld, zoals bedoeld in artikel 7 van het gemeenschappelijk Europees kooprecht;

«clauses contractuelles types»: des clauses contractuelles qui ont été rédigées à l'avance pour plusieurs transactions impliquant différentes parties et qui n'ont pas fait l'objet d'une négociation individuelle entre les parties au sens de l'article 7 du droit commun européen de la vente;


Deze standaardvoorwaarden kunnen bij de beschrijving van de specifieke kenmerken van een bepaalde overeenkomst een nuttige aanvulling vormen op de regels van het gemeenschappelijk Europees kooprecht en moeten de bijzonderheden van de desbetreffende commerciële sectoren in aanmerking nemen.

Ces clauses contractuelles européennes types pourraient compléter utilement les règles du droit commun européen de la vente s'agissant de décrire les caractéristiques spécifiques d'un contrat donné et de tenir compte des particularités des secteurs commerciaux concernés.


in de overeenkomst standaardvoorwaarden op te nemen over de bescherming en bevordering van de mensenrechten, overeenkomstig de hoogste internationale en Europese normen, voortbouwend op de mensenrechtendialoog tussen de EU en de Republiek Moldavië en volledig gebruikmakend van het kader van de Raad van Europa en de OVSE, en de Moldavische autoriteiten aan te moedigen de rechten van personen die tot nationale minderheden behoren te eerbiedigen, overeenkomstig het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van de Raad ...[+++]

prévoir les dispositions habituelles en matière de conditionnalité sur la protection et la promotion des droits de l'homme reflétant les normes internationales et européennes les plus élevées, sur la base du dialogue relatif aux droits de l'homme entre l'UE et la République de Moldavie et en faisant pleinement usage du cadre du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, et inciter les autorités moldaves à promouvoir les droits des personnes appartenant à des minorités nationales, dans le respect de la convention-cadre du Conseil de l'Europe sur les minorités nationales et de la Charte des droits fondamentaux de l'UE;


(t) in de overeenkomst standaardvoorwaarden op te nemen over de bescherming en bevordering van de mensenrechten, overeenkomstig de hoogste internationale en Europese normen, voortbouwend op de mensenrechtendialoog tussen de EU en de Republiek Moldavië en volledig gebruikmakend van het kader van de Raad van Europa en de OVSE, en de Moldavische autoriteiten aan te moedigen de rechten van personen die tot nationale minderheden behoren te eerbiedigen, overeenkomstig het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van de R ...[+++]

(t) prévoir les dispositions habituelles en matière de conditionnalité sur la protection et la promotion des droits de l'homme reflétant les normes internationales et européennes les plus élevées, sur la base du dialogue relatif aux droits de l'homme entre l'UE et la République de Moldavie et en faisant pleinement usage du cadre du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, et inciter les autorités moldaves à promouvoir les droits des personnes appartenant à des minorités nationales, dans le respect de la convention-cadre du Conseil de l'Europe sur les minorités nationales et de la Charte des droits fondamentaux de l'UE;


De richtlijn oneerlijke bedingen geldt voor de standaardvoorwaarden die gewoonlijk worden gevoegd bij de overeenkomst die tussen het autoverhuurbedrijf en de consument wordt gesloten.

La directive concernant les clauses abusives dans les contrats s’applique aux conditions générales habituellement jointes au contrat conclu entre la société de location de voitures et le consommateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Standaardvoorwaarden van de franchise-overeenkomst' ->

Date index: 2022-08-16
w