Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spotten

Vertaling van "Spotten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het park, een levend document van de vis- en landbouwcultuur van de streek alsook een idyllische plaats om moerasvogels en wilde dieren te spotten, investeert op een duurzame manier in de natuur.

Centre d’information vivant sur la pêche et l’agriculture de la région et lieu d’observation idéal des oiseaux et de la vie sauvage des marais, le parc préserve la nature de manière durable.


Voor wie het nog niet zou hebben begrepen toont de ramp in Japan van enkele weken geleden aan dat met kernenergie niet te spotten valt: als het gaat om atoomkracht dient onder alle omstandigheden de grootste strengheid te blijven gehandhaafd bij de toepassing van veiligheidscriteria en de Commissie heeft daarom de plicht na te gaan hoe de programma’s voor ontmanteling van de oude centrales in deze drie ex-communistische landen in de praktijk zijn gebracht.

L’accident catastrophique qui a eu lieu au Japon il y a quelques semaines montre clairement à ceux qui ne s’en étaient pas encore rendu compte qu’on ne badine pas avec l’énergie nucléaire: lorsqu’il s’agit de l’atome, des critères de sécurité doivent être appliqués avec la plus grande rigueur et la Commission doit donc prendre la responsabilité de surveiller l’évolution des programmes de démantèlement des vieilles centrales nucléaires de ces trois pays ex-communistes.


Met name onder jonge mensen is er een groei geweest van activiteiten die worden ontplooid langs de kust of in de kustgebieden, zoals wandelen, duiken, vissen, walvis spotten en surfen.

En particulier chez les jeunes, on a assisté à une croissance des activités à terre et en mer, comme la marche, la plongée, l’observation des baleines et le surf.


Ik zou u, mijnheer Jouyet, willen vragen om te zorgen dat op 8 september, wanneer de voorzitter van de Raad van de Europese Unie, de heer Sarkozy, een bezoek brengt aan Moskou, deze puur in het belang van meer consistentie in de beginselen die wij toepassen en de waarde van de Europese Unie, een duidelijke waarschuwing afgeeft en een harde doch geloofwaardige boodschap uitdraagt dat aan het spotten met de internationale regels en het volkenrecht en het schenden van de territoriale integriteit van een soevereine staat, een prijskaartje hangt in de zin van de betrekkingen met de Europese Unie.

Je vous demande, M. Jouyet, de vous assurer que le 8, quand le président du Conseil de l’Union européenne, M. Sarkozy, visitera Moscou, purement afin de s’assurer de la cohérence des principes que nous appliquons et estimons au sein de l’Union européenne, il donnera un avertissement clair, et ce message direct et crédible: mépriser les lois et le droit international et violer l'intégrité territoriale d'un État souverain aura un coût en termes de relations avec l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou u, mijnheer Jouyet, willen vragen om te zorgen dat op 8 september, wanneer de voorzitter van de Raad van de Europese Unie, de heer Sarkozy, een bezoek brengt aan Moskou, deze puur in het belang van meer consistentie in de beginselen die wij toepassen en de waarde van de Europese Unie, een duidelijke waarschuwing afgeeft en een harde doch geloofwaardige boodschap uitdraagt dat aan het spotten met de internationale regels en het volkenrecht en het schenden van de territoriale integriteit van een soevereine staat, een prijskaartje hangt in de zin van de betrekkingen met de Europese Unie.

Je vous demande, M. Jouyet, de vous assurer que le 8, quand le président du Conseil de l’Union européenne, M. Sarkozy, visitera Moscou, purement afin de s’assurer de la cohérence des principes que nous appliquons et estimons au sein de l’Union européenne, il donnera un avertissement clair, et ce message direct et crédible: mépriser les lois et le droit international et violer l'intégrité territoriale d'un État souverain aura un coût en termes de relations avec l'Union européenne.


Alhoewel wij vorig jaar reeds gevraagd hebben om meer gedetailleerde cijfers en toelichtingen, blijft de Commissie spotten met de financiële regelgeving en heeft zij ons nog altijd geen verslag gedaan van de wijze waarop het Europese geld wordt besteed in veel Midden-Europese landen.

Bien que l'an dernier déjà nous ayons demandé des clarifications et des chiffres précis, la Commission continue de bafouer le règlement financier et nous continuons sans la moindre description sur la manière dont l'argent européen est dépensé dans de nombreux pays du Proche-Orient.


Het NIV van het organiserende land wijst een informatiefunctionaris aan, die toegevoegd wordt aan de bezoekende politiedelegatie die met het verkennen of het spotten wordt belast.

Il devrait désigner un fonctionnaire préposé à l’information qui serait détaché auprès de la délégation des services de police en visite chargée de la reconnaissance ou du repérage des supporters.


Het NIV van het organiserende land wijst een informatiefunctionaris aan, die toegevoegd wordt aan de bezoekende politiedelegatie die met het verkennen of het spotten wordt belast.

Il devrait désigner un fonctionnaire préposé à l’information qui serait détaché auprès de la délégation des services de police en visite chargée de la reconnaissance ou du repérage des supporters.


Het nationaal informatiepunt voetbal van het organiserende land wijst een informatiefunctionaris aan, die toegevoegd wordt aan het ondersteunende team, dat met het verkennen of het spotten wordt belast.

Le point national d'information sur le football devrait désigner un fonctionnaire préposé à l'information qui serait détaché auprès de l'équipe de soutien chargée de la reconnaissance ou du repérage des supporters.


Dat is onaanvaardbaar. Dat is werkelijk spotten met de Senaat.

C'est vraiment se moquer du Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : spotten     Spotten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Spotten' ->

Date index: 2022-12-14
w