Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Slijterij
Slijterij van gegiste dranken

Traduction de «Slijterij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


slijterij van gegiste dranken

débit de boissons fermentées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij overtreding van artikel 29 wordt de sluiting van de slijterij uitgesproken totdat aan de door of krachtens die bepaling voorgeschreven voorwaarden is voldaan».

En cas d'infraction à l'article 29, la fermeture du débit est prononcée jusqu'au moment où il est satisfait aux conditions prescrites par ou en vertu de cette disposition».


« Is artikel 15 van het koninklijk besluit van 3 april 1953 tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, zoals ingevoerd bij artikel 7 van de wet van 6 juli 1967 tot wijziging van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet doordat het de verplichting oplegt dat, om een vermindering van de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken te kunnen genieten, de nieuwe slijter bij de aangifte van de exploitatie ...[+++]

« L'article 15 de l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, tel que reprenant l'article 7 de la loi du 6 juillet 1967 modifiant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce qu'il impose que, pour pouvoir bénéficier d'une réduction de la taxe d'ouverture des débits de boissons fermentées, le nouveau débitant produise, au moment où il fait la déclaration d'exploitation, soit avant l'ouverture du débit, une déclaration du dernier exploitant du débit existant en applicati ...[+++]


2. « of art. 2 § 1, 1° en 2° van het KB van 03 april 1953 tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, en de art. 36 § 1 en 37 § 3 van hetzelfde KB en art. 11 § 2 en de artt. 26 § 1 en 27 § 5 van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht, in die zin dat zij een beroepsverbod of ontzegging opleggen om deel te nemen aan de uitbating van een slijterij van gegiste dranken en/of te laten deelnemen aan de uitbating van een slijterij van gegiste dranken en/of te laten deelnemen aan de uitbating van een slijterij van gegiste dranken of een dr ...[+++]

2. « si l'article 2, § 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées et l'article 36, § 1, et l'article 37, § 3, du même arreté royal, et l'article 11, § 2, et les articles 26, § 1, et 27, § 5, de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente, en ce sens qu'ils instaurent une interdiction professionnelle ou une privation du droit de participer à l'exploitation d'un débit de boissons fermentées et/ou de laisser une personne participer à l'exploitation d'un débit de boissons fermentées et/ou de laisser une personn ...[+++]


Zolang iemand in strijd met § 1 aan de exploitatie van een slijterij van ter plaatse te verbruiken gegiste dranken deelneemt, is de slijter zelf vervallen van het recht om die slijterij te houden».

Aussi longtemps que des personnes frappées d'exclusion en vertu du § 1 participent à l'exploitation d'un débit de boissons fermentées à consommer sur place, le débitant lui-même est déchu du droit de tenir ledit débit».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « of artikel 2, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 3 april 1953 tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, en de artikelen 36, § 1, en 37, § 3, van hetzelfde koninklijk besluit en artikel 11, § 2, en de artikelen 26, § 1, en 27, § 5, van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht, in die zin dat zij een beroepsverbod of ontzegging opleggen om deel te nemen aan de uitbating van een slijterij van gegiste dranken en/of te laten deelnemen aan de uitbating van een slijterij van gegiste dranken en/of te laten deelnemen aan de ...[+++]

2. « si l'article 2, § 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées et l'article 36, § 1, et l'article 37, § 3, du même arrêté royal, et l'article 11, § 2, et les articles 26, § 1, et 27, § 5, de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente, en ce sens qu'ils instaurent une interdiction professionnelle ou une privation du droit de participer à l'exploitation d'un débit de boissons fermentées et/ou de laisser une personne participer à l'exploitation d'un débit de boissons fermentées et/ou de laisser une personn ...[+++]


1. De administratieve commentaar op artikel 15 van de gecoördineerde wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken zoals ze werden gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967 bepaalde dat, om te kunnen genieten van de vermindering van de openingsbelasting tot het derde bij overneming van een bestaande slijterij, de nieuwe slijter de vereiste afstandsverklaring van de overlatende slijter verplicht diende voor te leggen bij de regelmatige aangifte van exploitatie van een slijterij.

1. Le commentaire administratif de l'article 15 des dispositions légales coordonnées concernant les débits de boissons fermentées telles qu'elles ont été modifiées par la loi du 6 juillet 1967 précisait que, pour pouvoir bénéficier de la réduction au tiers de la taxe d'ouverture lors de la reprise d'un débit existant, le nouveau débitant devait obligatoirement présenter la déclaration de renonciation de l'ancien débitant lors du dépôt de la déclaration régulière d'exploitation.


Artikel 15 van het koninklijk besluit van 3 april 1953 tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken bepaalt dat «De in artikel 9, § 1, bedoelde belasting wordt verminderd tot het derde, zo de nieuwe slijter onder de toepassing valt van artikel 19, 2° of 3°, en zo de laatste exploitant van de bestaande slijterij die hij overneemt, er schriftelijk van afziet aanspraak te maken op het bepaalde in artikel 20, § 1, 4°, dan wel overleden is».

L'article 15 de l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées précise que «la taxe visée à l'article 9, § 1er, est réduite au tiers lorsque le nouveau débitant tombe sous l'application de l'article 19, 2° ou 3°, et que le dernier exploitant du débit existant qu'il reprend déclare, par écrit, renoncer à se prévaloir des dispositions de l'article 20, § 1er, 4°, ou est décédé».


Krachtens artikel 23, § 1, van het koninklijk besluit tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken van 3 april 1953 dient de nieuwe slijter, ten minste vijftien dagen vooraleer hij zijn bedrijf begint, bij de ontvanger der accijnzen over het gebied een aangfite indienen die nauwkeurig de ligging aanduidt van de tot slijterij dienende lokalen, alsmede de werkelijke of vermoede huurwaarde van die lokalen tezamen beschouwd.

En vertu de l'article 23, § 1er, de l'arrêté royal coordonnant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées du 3 avril 1953, quinze jours au moins avant de commencer son exploitation, le nouveau débitant est tenu de remettre au receveur des accises du ressort une déclaration indiquant avec précision la situation des locaux affectés au débit et la valeur locative réelle ou présumée de l'ensemble de ces locaux.


De personen die veroordeeld zijn op grond van artikel 3 van de wet van 24 februari 1921, betreffende het verhandelen van verdovende middelen zijn bijgevolg, binnen het kader van bovenvermelde wettelijke bepalingen, daadwerkelijk het recht ontzegd om een slijterij van ter plaatse te verbruiken gegiste dranken of een drankgelegenheid van sterke dranken te houden.

Les personnes condamnées sur base de l'article 3 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances stupéfiantes sont donc effectivement, dans le cadre des dispositions légales précitées, frappées de déchéance du droit de tenir un débit de boissons fermentées ou spiritueuses à consommer sur place.


1. Artikel 1 van de gecoördineerde wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken van 3 april 1953 en artikel 11 van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht, voorzien inzonderheid dat zij die veroordeeld zijn tot een criminele straf zoals bepaald in artikel 7 van het Strafwetboek, zijnde de doodstraf, de dwangarbeid, de hechtenis of de opsluiting, geen houder mogen zijn van een slijterij van ter plaatse te verbruiken gegiste dranken of van een drankgelegenheid van sterke dranken.

1. L'article 1er des dispositions légales coordonnées du 3 avril 1953 concernant les débits de boissons fermentées et l'article 11 de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente prévoient notamment que ceux qui ont été condamnés à une des peines criminelles prévues par l'article 7 du Code pénal à savoir la mort, les travaux forcés, la détention ou la réclusion, ne peuvent être débitants de boissons fermentées ou spiritueuses à consommer sur place.




D'autres ont cherché : slijterij     slijterij van gegiste dranken     Slijterij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Slijterij' ->

Date index: 2022-07-08
w