Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accijns op mousserende alcoholhoudende dranken
Accijns op mousserende gegiste dranken
Slijterij van gegiste dranken

Traduction de «Slijterij van gegiste dranken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
slijterij van gegiste dranken

débit de boissons fermentées


accijns op mousserende alcoholhoudende dranken | accijns op mousserende gegiste dranken

impôt sur les vins mousseux


accijns op wijn en andere mousserende en niet-mousserende gegiste dranken

accise sur les vins et autres boissons fermentées mousseuses et non mousseuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor artikel 83 een hoofdstuk XVIIquinquies (nieuw) invoegen, met als opschrift : « Wijziging van de wetsbepalingen inzake de slijterij van gegiste dranken, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 3 april 1953».

Avant l'article 83, insérer un chapitre XVIIquinquies (nouveau), intitulé : « Modification des dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, coordonnées par l'arrêté royal du 3 avril 1953».


De kansspelinrichtingen klasse C of drankslijterijen zijn inrichtingen waar drank, ongeacht de aard ervan, voor gebruik ter plaatse wordt verkocht en welke zijn onderworpen aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 april 1953 tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterij van gegiste dranken of aan de bepalingen van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en het vergunningsrecht, en waarbinnen kansspelen, met een maximum van drie, mogen worden geëxploiteerd.

Les établissements de jeux de hasard de classe C ou débits de boissons sont des établissements où sont vendues des boissons qui, quelle qu'en soit la nature, doivent être consommées sur place. Ces établissements sont soumis aux dispositions de l'arrêté royal du 3 avril 1953 portant coordination des dispositions légales relatives aux débits de boissons fermentées ou aux dispositions de la loi du 28 décembre 1983 relative à la distribution de boissons alcoolisées et au droit de patente et à l'intérieur de ces établissements sont exploités au maximum trois jeux de hasard.


De kansspelinrichtingen klasse C of drankslijterijen zijn inrichtingen waar drank, ongeacht de aard ervan, voor gebruik ter plaatse wordt verkocht en welke zijn onderworpen aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 april 1953 tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterij van gegiste dranken of aan de bepalingen van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en het vergunningsrecht, en waarbinnen kansspelen, met een maximum van drie, mogen worden geëxploiteerd.

Les établissements de jeux de hasard de classe C ou débits de boissons sont des établissements où sont vendues des boissons qui, quelle qu'en soit la nature, doivent être consommées sur place. Ces établissements sont soumis aux dispositions de l'arrêté royal du 3 avril 1953 portant coordination des dispositions légales relatives aux débits de boissons fermentées ou aux dispositions de la loi du 28 décembre 1983 relative à la distribution de boissons alcoolisées et au droit de patente et à l'intérieur de ces établissements sont exploités au maximum trois jeux de hasard.


Voor artikel 83 een hoofdstuk XVIIquinquies (nieuw) invoegen, met als opschrift : « Wijziging van de wetsbepalingen inzake de slijterij van gegiste dranken, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 3 april 1953».

Avant l'article 83, insérer un chapitre XVIIquinquies (nouveau), intitulé : « Modification des dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, coordonnées par l'arrêté royal du 3 avril 1953».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor bier, wijn, gegiste dranken andere dan wijn of bier en tussenproducten, is het te belasten volume uitgedrukt in hectoliter en liter, waarbij delen van een liter worden verwaarloosd.

Pour la bière, le vin, les boissons fermentées autres que le vin ou la bière et les produits intermédiaires, le volume imposable est exprimé en hectolitres et en litres, les fractions de litres étant négligées.


De tarief is vastgelegd per hectoliter eindproduct voor wijnen, gegiste dranken andere dan wijn of bier en tussenproducten, per hectolitergraad Plato van het eindproduct voor bier en per hectoliter absolute alcohol bij een temperatuur van 20° C voor ethylalcohol.

Le taux est fixé par hectolitre de produit fini pour les vins, les boissons fermentées autres que le vin ou la bière et les produits intermédiaires, par hectolitre degré-Plato de produit fini pour la bière et par hectolitre d'alcool pur à 20° C pour l'alcool éthylique.


SLIJTERIJEN VAN GEGISTE DRANKEN - OPENING MORALITEITSONDERZOEK

DEBITS DE BOISSONS - OUVERTURE ENQUETE DE MORALITE


6º de andere gegiste dranken (bijvoorbeeld appelwijn, perenwijn, honingdrank); mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, elders genoemd noch elders onder begrepen, van GN code 22.06;

6º les autres boissons fermentées (cidre, poiré, hydromel, par exemple) ; les mélanges de boissons fermentées et les mélanges de boissons fermentées et de boissons non alcooliques, non dénommés ni compris ailleurs, visés au code NC 22.06 ;


Wetsvoorstel tot wijziging van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, samengeordend op 3 april 1953, teneinde het verstrekken van gratis drinkwater als voorwaarde te stellen voor het uitbaten van drankenstanden tijdens cultuur- en sportevenementen (zoals muziekfestivals).

Proposition de loi modifiant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, coordonnées le 3 avril 1953 afin de conditionner l'exploitation de débits de boissons lors des événements culturels et sportifs (comme des festivals de musique) à la fourniture d'eau potable gratuite.


Wetsvoorstel tot wijziging van de samengeordende wetsbepalingen van 3 april 1953 inzake de slijterijen van gegiste dranken wat de mogelijkheden van een gemeentelijke overheid om een positief bericht te weigeren betreft.

Proposition de loi modifiant les dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, coordonnées le 3 avril 1953, en ce qui concerne la possibilité, pour une autorité communale, de refuser d'accorder un avis positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Slijterij van gegiste dranken' ->

Date index: 2021-02-23
w