Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rembourszending
Verrekenzending

Traduction de «Rembourszending » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rembourszending | verrekenzending

envoi contre remboursement | envoi grevé de remboursement | ECR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.1 De begunstigde van een « rembourszending » overhandigt geld of geeft de opdracht om zijn postrekening te debiteren en vraagt om dit bedrag volledig en zonder beperking aan de afzender van « rembourszending » uit te betalen.

3.1 Le destinataire d'un « envoi contre remboursement » remet des fonds ou ordonne le débit de son compte et demande le paiement du montant intégral sans retenue aucune à l'expéditeur de l'« envoi contre remboursement ».


3.1 De begunstigde van een « rembourszending » overhandigt geld of geeft de opdracht om zijn postrekening te debiteren en vraagt om dit bedrag volledig en zonder beperking aan de afzender van « rembourszending » uit te betalen.

3.1 Le destinataire d'un « envoi contre remboursement » remet des fonds ou ordonne le débit de son compte et demande le paiement du montant intégral sans retenue aucune à l'expéditeur de l'« envoi contre remboursement ».


5. Bij een klacht met betrekking tot een rembourszending is het bestuur van origine gemachtigd de rechthebbende ten belope van het bedrag van de terugbetaling schadeloos te stellen voor rekening van het bestuur van bestemming, dat, na op regelmatige wijze te zijn ingelicht, een termijn van twee maanden heeft laten verlopen zonder een definitieve oplossing aan de zaak te hebben gegeven.

5. S'agissant d'une réclamation relative à un envoi contre remboursement, l'administration d'origine est autorisée à désintéresser l'ayant droit à hauteur du montant du remboursement pour le compte de l'administration de destination qui, régulièrement saisie, a laissé s'écouler deux mois sans donner de solution définitive à l'affaire.


5. Bij een klacht met betrekking tot een rembourszending is het bestuur van origine gemachtigd de rechthebbende ten belope van het bedrag van de terugbetaling schadeloos te stellen voor rekening van het bestuur van bestemming, dat, na op regelmatige wijze te zijn ingelicht, een termijn van twee maanden heeft laten verlopen zonder een definitieve oplossing aan de zaak te hebben gegeven.

5. S'agissant d'une réclamation relative à un envoi contre remboursement, l'administration d'origine est autorisée à désintéresser l'ayant droit à hauteur du montant du remboursement pour le compte de l'administration de destination qui, régulièrement saisie, a laissé s'écouler deux mois sans donner de solution définitive à l'affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1 De begunstigde van een « rembourszending » overhandigt geld of geeft de opdracht om zijn postrekening te debiteren en vraagt om dit bedrag volledig en zonder beperking aan de afzender van « rembourszending » uit te betalen.

3.1 Le destinataire d'un « envoi contre remboursement » remet des fonds ou ordonne le débit de son compte et demande le paiement du montant intégral sans retenue aucune à l'expéditeur de l'« envoi contre remboursement ».


5. Bij een klacht met betrekking tot een rembourszending is het bestuur van origine gemachtigd de rechthebbende ten belope van het bedrag van de terugbetaling schadeloos te stellen voor rekening van het bestuur van bestemming, dat, na op regelmatige wijze te zijn ingelicht, een termijn van twee maanden heeft laten verlopen zonder een definitieve oplossing aan de zaak te hebben gegeven.

5. S'agissant d'une réclamation relative à un envoi contre remboursement, l'administration d'origine est autorisée à désintéresser l'ayant droit à hauteur du montant du remboursement pour le compte de l'administration de destination qui, régulièrement saisie, a laissé s'écouler deux mois sans donner de solution définitive à l'affaire.


4. De afzender van een rembourszending mag, onder de voorwaarden die in artikel 29 van de Conventie worden bepaald, ofwel de gedeeltelijke of algehele vermindering, ofwel de verhoging van het remboursbedrag vragen.

4. L'expéditeur d'un envoi contre remboursement peut, aux conditions fixées à l'article 29 de la Convention, demander soit le dégrèvement total ou partiel, soit l'augmentation du montant du remboursement.




D'autres ont cherché : rembourszending     verrekenzending     Rembourszending     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rembourszending' ->

Date index: 2025-09-06
w