Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtendiploma
Te Brussel

Traduction de «Rechtendiploma » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“Naast de voorwaarde om over een rechtendiploma te beschikken en een vruchtvolle stageperiode te doorlopen, wordt een vergelijkend examen ingevoerd om te kunnen benoemd worden tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder,” aldus Minister Turtelboom.

“Outre la condition de devoir disposer d'un diplôme en droit et d'avoir effectué avec fruit une période de stage, un concours sera introduit afin que l'huissier puisse être nommé au titre de candidat-huissier de Justice,” précise la ministre Turtelboom.


Moeilijkheid voor personen met een rechtendiploma om een stagemeester te vinden.

La difficulté pour les diplômés en droit de trouver un maître de stage.


Zij haalde in 1973 een rechtendiploma aan Queen's University in Belfast en werd in 1974 ingeschreven als advocaat aan de balie van Noord-Ierland.

Diplômée en droit à la Queen's University de Belfast en 1973, elle est appelée au barreau d'Irlande du Nord en 1974.


- de sanctionerend ambtenaar een opleidingsmodule dient te volgen die onder meer een module omvat in verband met conflictbeheersing, inbegrepen positieve conflictbeheersing met minderjarigen, en, voor de houders van een universitair diploma van de tweede cyclus of een gelijkgesteld diploma andere dan een rechtendiploma (master of bachelor), een module " algemene principes van het strafrecht en wetgeving betreffende de gemeentelijke administratieve sancties" ; indien de gemeentesecretaris de functie van sanctionerend ambtenaar uitoefent, moet hij eveneens deze opleiding volgen; voor de preciese vakken die hij moet volgen, moet gekeken w ...[+++]

- le fonctionnaire sanctionnateur doit suivre un module de formation qui comprend notamment un module relatif à la gestion des conflits, y compris la gestion positive des conflits avec les mineurs et, pour les titulaires d'un diplôme universitaire de deuxième cycle ou d'un diplôme équivalent autre qu'un diplôme de droit (master ou bachelier), un module « principes généraux du droit pénal et la législation relative aux sanctions administratives communales ». Si le secrétaire communal exerce la fonction de sanctionnateur, il doit également suivre cette formation : pour les branches précises à suivre, il conviendra d'examiner le diplôme don ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij haalde in 1973 een rechtendiploma aan de Queen's University in Belfast en werd in 1974 ingeschreven als advocaat aan de balie van Noord-Ierland.

Diplômée en droit à la Queen's University de Belfast en 1973, elle est appelée au barreau d'Irlande du Nord en 1974.


« Schenden artikel 43, § 5, tweede lid, en 60, § 3, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, in samenlezing met artikel 43, § 4, artikel 43quinquies en artikel 60, § 1, van diezelfde wet en met artikel 322 van het Gerechtelijk Wetboek het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat zij aldus worden geïnterpreteerd dat het de Voorzitter van de Arbeidsrechtbank [te Brussel] niet toegelaten is kennis te nemen van rechtsplegingen ten gronde in de andere taal dan die van zijn diploma van doctor of licentiaat in de rechten, hoewel hij het bewijs levert van de daartoe vereiste kennis van die taal terwijl de vrederechters en politierechters van het gerechtelijk a ...[+++]

« Les articles 43, § 5, alinéa 2, et 60, § 3, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, lus en combinaison avec les articles 43, § 4, 43quinquies et 60, § 1, de cette même loi ainsi qu'avec l'article 322 du Code judiciaire, violent-ils le principe d'égalité et de non-discrimination contenu aux articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où ils sont interprétés en ce sens que le président du tribunal du travail [de Bruxelles] n'est pas autorisé à connaître des procédures au fond dans l'autre langue que celle de son diplôme de docteur ou de licencié en droit, bien qu'il fournisse la preuve de la connaissance de cette langue requise à cette fin, alors que les juges de paix et les juges de police d ...[+++]


Het tweede onderdeel betreft de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepalingen met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre die bepalingen aldus worden geïnterpreteerd dat zij de voorzitter van de Arbeidsrechtbank te Brussel evenmin toestaan de bij artikel 322 van het Gerechtelijk Wetboek aan de voorzitter van de rechtbank toegekende bevoegdheid uit te oefenen om een verhinderd rechter van de arbeidsrechtbank te vervangen die het rechtendiploma behaalde in de andere taal dan de zijne, zodat zijn bevoegdheid wordt beperkt, terwijl zulks niet geval is voor de voorzitters van de arbeidsrechtbanken in de andere g ...[+++]

La deuxième partie concerne la compatibilité des dispositions en cause avec le principe d'égalité et de non-discrimination, en tant que ces dispositions sont interprétées en ce sens qu'elles ne permettent pas non plus au président du Tribunal du travail de Bruxelles d'exercer la compétence, conférée au président du tribunal par l'article 322 du Code judiciaire, de remplacer un juge du tribunal du travail empêché qui a obtenu son diplôme de droit dans l'autre langue que la sienne, en sorte que sa compétence est limitée, alors que tel n'est pas le cas des présidents des tribunaux du travail dans les autres arrondissements judiciaires.


« Schenden artikel 43, § 5, tweede lid, en 60, § 3, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, in samenlezing met artikel 43, § 4, artikel 43quinquies en artikel 60, § 1, van diezelfde wet en met artikel 322 van het Gerechtelijk Wetboek het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat zij aldus worden geïnterpreteerd dat het de Voorzitter van de Arbeidsrechtbank [te Brussel] niet toegelaten is kennis te nemen van rechtsplegingen ten gronde in de andere taal dan die van zijn diploma van doctor of licentiaat in de rechten, hoewel hij het bewijs levert van de daartoe vereiste kennis van die taal terwijl de vrederechters en politierechters van het gerechtelijk a ...[+++]

« Les articles 43, § 5, alinéa 2, et 60, § 3, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, lus en combinaison avec les articles 43, § 4, 43quinquies et 60, § 1, de cette même loi ainsi qu'avec l'article 322 du Code judiciaire, violent-ils le principe d'égalité et de non-discrimination contenu aux articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où ils sont interprétés en ce sens que le président du tribunal du travail [de Bruxelles] n'est pas autorisé à connaître des procédures au fond dans l'autre langue que celle de son diplôme de docteur ou de licencié en droit, bien qu'il fournisse la preuve de la connaissance de cette langue requise à cette fin, alors que les juges de paix et les juges de police d ...[+++]


Tal van personen die thans griffier en licentiaat in de rechten zijn, die werden aangeworven en benoemd op basis van hun rechtendiploma, worden thans ondergebracht in niveau B, hoewel ze eigenlijk aanspraak kunnen maken op niveau A. Het ontwerp voorziet echter wel in overstapmogelijkheden, zodat ze kunnen postuleren voor de functies van hoofdgriffier en griffier hoofd van dienst.

Par ailleurs, bon nombre de personnes qui sont actuellement greffiers et licenciés en droit, recrutés et nommés sur la base de leur diplôme en droit, sont versés dans le niveau B alors qu'ils peuvent légitimement prétendre au niveau A, même s'il est vrai que le projet prévoit des facilités de passerelles pour postuler aux fonctions de greffier en chef et greffier chef de service.




D'autres ont cherché : rechtendiploma     Rechtendiploma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rechtendiploma' ->

Date index: 2022-01-21
w